Taktgefühl heißt die Stelle, wo Worte sich wegen Unpässlichkeit abmelden.
Bestimmung Satz „Taktgefühl heißt die Stelle, wo Worte sich wegen Unpässlichkeit abmelden.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wo
Übersetzungen Satz „Taktgefühl heißt die Stelle, wo Worte sich wegen Unpässlichkeit abmelden.“
Taktgefühl heißt die Stelle, wo Worte sich wegen Unpässlichkeit abmelden.
Taktfølelse betyr stedet der ord trekker seg tilbake på grunn av ubehag.
Тактовое чувство означает место, где слова отказываются из-за неудобства.
Taktitunne tarkoittaa paikkaa, jossa sanat vetäytyvät epämukavuuden vuoksi.
Тактавае адчуванне азначае месца, дзе словы адмаўляюцца з-за нязручнасці.
Sensibilidade rítmica é o lugar onde as palavras se retiram devido ao desconforto.
Тактовото чувство е мястото, където думите се оттеглят поради неудобство.
Osjećaj za takt znači mjesto gdje se riječi povlače zbog nelagode.
Le sens du rythme signifie l'endroit où les mots se retirent en raison d'un malaise.
A taktérzék azt jelenti, ahol a szavak kényelmetlenség miatt visszavonulnak.
Osjećaj za takt označava mjesto gdje se riječi povlače zbog nelagode.
Відчуття такту означає місце, де слова відмовляються через незручність.
Pocit pre takt znamená miesto, kde sa slová stiahnu kvôli nepohodliu.
Občutek za takt pomeni mesto, kjer se besede umaknejo zaradi nelagodja.
تکت کا احساس اس جگہ کا نام ہے جہاں الفاظ عدم سہولت کی وجہ سے پیچھے ہٹ جاتے ہیں۔
El sentit del tacte significa el lloc on les paraules es retiren a causa de la incomoditat.
Чувството за такт значи местото каде што зборовите се повлекуваат поради непријатност.
Osećaj za takt znači mesto gde se reči povlače zbog nelagode.
Taktkänsla betyder platsen där ord drar sig tillbaka på grund av obehag.
Η αίσθηση του ρυθμού σημαίνει το σημείο όπου οι λέξεις αποσύρονται λόγω δυσφορίας.
Sense of rhythm means the place where words withdraw due to discomfort.
Il senso del ritmo significa il luogo in cui le parole si ritirano a causa di disagio.
El sentido del ritmo significa el lugar donde las palabras se retiran debido a la incomodidad.
Pocit pro takt znamená místo, kde se slova stahují kvůli nepohodlí.
Takt-sentsua da hitzak deserosatzea deserosotasunagatik.
الإحساس بالإيقاع يعني المكان الذي تنسحب فيه الكلمات بسبب عدم الراحة.
タクト感とは、言葉が不快感のために撤退する場所を意味します。
احساس ریتم به معنای جایی است که کلمات به دلیل ناراحتی عقبنشینی میکنند.
Poczucie rytmu oznacza miejsce, w którym słowa wycofują się z powodu dyskomfortu.
Simțul ritmului înseamnă locul unde cuvintele se retrag din cauza disconfortului.
Taktfølelse betyder det sted, hvor ord trækker sig tilbage på grund af ubehag.
תחושת הקצב היא המקום שבו מילים מתבטלות בגלל חוסר נוחות.
Ritim duygusu, kelimelerin rahatsızlık nedeniyle geri çekildiği yerdir.
Taktgevoel betekent de plek waar woorden zich terugtrekken vanwege ongemak.