Steine wurden entlang der Linien wie an einer Perlenkette verbunden.

Bestimmung Satz „Steine wurden entlang der Linien wie an einer Perlenkette verbunden.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Steine wurden entlang der Linien wie an einer Perlenkette verbunden.

Deutsch  Steine wurden entlang der Linien wie an einer Perlenkette verbunden.

Englisch  Stones were being connected along the lines like beads on a string.

Norwegisch  Steiner ble koblet sammen langs linjene som på en perlekjede.

Russisch  Камни были соединены вдоль линий, как на жемчужном ожерелье.

Finnisch  Kivet yhdistettiin linjojen varrella kuin helmiketjussa.

Belorussisch  Камяні былі злучаны ўздоўж ліній, як на перлівай нітцы.

Portugiesisch  As pedras foram ligadas ao longo das linhas como em um colar de pérolas.

Bulgarisch  Камените бяха свързани по линиите, като на перлена верига.

Kroatisch  Kamenje je bilo povezano duž linija kao na ogrlici od bisera.

Französisch  Les pierres étaient reliées le long des lignes comme sur un collier de perles.

Ungarisch  A köveket a vonalak mentén kötötték össze, mint egy gyöngysoron.

Bosnisch  Kamenje je bilo povezano duž linija kao na ogrlici od bisera.

Ukrainisch  Камені були з'єднані вздовж ліній, як на перловому намисті.

Slowakisch  Kamene boli spojené pozdĺž línií ako na perlovom náhrdelníku.

Slowenisch  Kamenje je bilo povezano vzdolž linij, kot na bisernem ogrlici.

Urdu  پتھر لائنوں کے ساتھ موتی کی مالا کی طرح جڑے ہوئے تھے.

Katalanisch  Les pedres es van connectar al llarg de les línies com en un collaret de perles.

Mazedonisch  Камените беа поврзани долж линиите како на перлена огрлица.

Serbisch  Kamenje je bilo povezano duž linija kao na ogrlici od bisera.

Schwedisch  Stenar kopplades samman längs linjerna som på ett pärlhalsband.

Griechisch  Οι πέτρες συνδέθηκαν κατά μήκος των γραμμών όπως σε μια αλυσίδα με μαργαρίτες.

Italienisch  Le pietre sono state collegate lungo le linee come in una collana di perle.

Spanisch  Las piedras fueron unidas a lo largo de las líneas como en un collar de perlas.

Tschechisch  Kamene byly spojeny podél linií jako na perlovém náhrdelníku.

Baskisch  Harriak lerroen inguruan lotu ziren perla-kate batean bezala.

Arabisch  تم ربط الحجارة على طول الخطوط كما في عقد من اللؤلؤ.

Japanisch  石は、真珠のネックレスのように線に沿ってつながれていました。

Persisch  سنگ‌ها در امتداد خطوط مانند یک گردنبند مروارید به هم متصل شدند.

Polnisch  Kamienie zostały połączone wzdłuż linii jak na naszyjniku z pereł.

Rumänisch  Pietrele au fost legate de-a lungul liniilor ca într-un colier de perle.

Dänisch  Stenene blev forbundet langs linjerne som på en perlekæde.

Hebräisch  האבנים היו מחוברות לאורך הקווים כמו על חוט של פנינים.

Türkisch  Taşlar, bir inci kolyesi gibi hatlar boyunca birleştirildi.

Niederländisch  De stenen werden langs de lijnen verbonden zoals op een parelketting.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 10411547



Kommentare


Anmelden