Steht ein Bindestrich am Zeilenende, dann gilt er zugleich als Trennstrich.

Bestimmung Satz „Steht ein Bindestrich am Zeilenende, dann gilt er zugleich als Trennstrich.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Steht ein Bindestrich am Zeilenende, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS: NS, dann gilt er zugleich als Trennstrich.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Steht ein Bindestrich am Zeilenende, dann gilt er zugleich als Trennstrich.

Deutsch  Steht ein Bindestrich am Zeilenende, dann gilt er zugleich als Trennstrich.

Norwegisch  Hvis det er en bindestrek på slutten av linjen, gjelder den samtidig som en delingsstrek.

Russisch  Если на конце строки стоит дефис, он также считается разделительным дефисом.

Finnisch  Jos rivin lopussa on viiva, se toimii samalla erottavana viivana.

Belorussisch  Калі на канцы радка стаіць дефіс, ён таксама лічыцца раздзяляльным дефісам.

Portugiesisch  Se houver um hífen no final da linha, ele também é considerado um hífen de separação.

Bulgarisch  Ако на края на реда има тире, то то се счита и за разделител.

Kroatisch  Ako se na kraju retka nalazi crtica, ona se također smatra razdjelnikom.

Französisch  S'il y a un trait d'union à la fin de la ligne, il est également considéré comme un trait de séparation.

Ungarisch  Ha a sor végén kötőjel áll, akkor az egyben elválasztó jelként is érvényes.

Bosnisch  Ako se na kraju reda nalazi crtica, ona se također smatra razdvajačem.

Ukrainisch  Якщо в кінці рядка стоїть дефіс, він також вважається розділовим дефісом.

Slowakisch  Ak je na konci riadku pomlčka, považuje sa za oddeľovaciu pomlčku.

Slowenisch  Če je na koncu vrstice vezaj, se šteje tudi kot ločilni vezaj.

Urdu  اگر لائن کے آخر میں ہائفن ہے تو یہ ایک علیحدگی ہائفن کے طور پر بھی سمجھا جاتا ہے۔

Katalanisch  Si hi ha un guionet al final de la línia, també es considera un guionet de separació.

Mazedonisch  Ако на крајот на редот има дефис, тој исто така се смета за разделен дефис.

Serbisch  Ako se na kraju reda nalazi crtica, ona se takođe smatra razdvajačem.

Schwedisch  Om det finns ett bindestreck i slutet av raden, gäller det också som ett avskiljande bindestreck.

Griechisch  Εάν υπάρχει μια παύλα στο τέλος της γραμμής, θεωρείται επίσης ως διαχωριστική παύλα.

Englisch  If there is a hyphen at the end of the line, it is also considered a separator hyphen.

Italienisch  Se c'è un trattino alla fine della riga, è considerato anche un trattino di separazione.

Spanisch  Si hay un guion al final de la línea, también se considera un guion separador.

Tschechisch  Pokud je na konci řádku pomlčka, považuje se také za oddělovací pomlčku.

Baskisch  Lerroaren amaieran bindestreak badago, berekin batera banatzaile gisa ere balio du.

Arabisch  إذا كان هناك شرطة في نهاية السطر، فإنها تعتبر أيضًا شرطة فصل.

Japanisch  行の最後にハイフンがある場合、それは同時に区切りハイフンとしても扱われます。

Persisch  اگر در انتهای خط یک خط تیره وجود داشته باشد، به عنوان یک خط تیره جداکننده نیز در نظر گرفته می‌شود.

Polnisch  Jeśli na końcu wiersza znajduje się myślnik, jest on również uważany za myślnik rozdzielający.

Rumänisch  Dacă există un cratimă la sfârșitul liniei, acesta este considerat și un cratimă de separare.

Dänisch  Hvis der er en bindestreg i slutningen af linjen, betragtes den også som en adskillelsesbindestreg.

Hebräisch  אם יש מקף בסוף השורה, הוא נחשב גם כמקף מפריד.

Türkisch  Satırın sonunda bir tire varsa, bu aynı zamanda bir ayırıcı tire olarak kabul edilir.

Niederländisch  Als er een koppelteken aan het einde van de regel staat, wordt het ook beschouwd als een scheidingskoppelteken.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 926785, 926794



Kommentare


Anmelden