Ständig dachte Freiligrath daran, seine Profession einfach wegzuwerfen.

Bestimmung Satz „Ständig dachte Freiligrath daran, seine Profession einfach wegzuwerfen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Ständig dachte Freiligrath daran, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, seine Profession einfach wegzuwerfen.

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ständig dachte Freiligrath daran, seine Profession einfach wegzuwerfen.

Deutsch  Ständig dachte Freiligrath daran, seine Profession einfach wegzuwerfen.

Norwegisch  Freiligrath tenkte stadig på å kaste bort yrket sitt.

Russisch  Фрейлиграт постоянно думал о том, чтобы просто бросить свою профессию.

Finnisch  Freiligrath ajatteli jatkuvasti heittää ammatinsa pois.

Belorussisch  Фрайліграт пастаянна думаў пра тое, каб проста кінуць сваю прафесію.

Portugiesisch  Freiligrath pensava constantemente em simplesmente abandonar sua profissão.

Bulgarisch  Постоянно Фрайлиграт мислеше да изхвърли професията си.

Kroatisch  Freiligrath je stalno razmišljao o tome da jednostavno odbaci svoju profesiju.

Französisch  Freiligrath pensait constamment à abandonner simplement sa profession.

Ungarisch  Freiligrath folyamatosan arra gondolt, hogy egyszerűen eldobja a szakmáját.

Bosnisch  Freiligrath je stalno razmišljao o tome da jednostavno odbaci svoju profesiju.

Ukrainisch  Фрейліграт постійно думав про те, щоб просто відкинути свою професію.

Slowakisch  Freiligrath neustále rozmýšľal o tom, že svoju profesiu jednoducho zahodí.

Slowenisch  Freiligrath je nenehno razmišljal o tem, da bi preprosto opustil svojo poklic.

Urdu  فریلیگرت ہمیشہ اس بارے میں سوچتا تھا کہ اپنی پیشہ ورانہ زندگی کو بس چھوڑ دے۔

Katalanisch  Constantment Freiligrath pensava a llençar la seva professió simplement.

Mazedonisch  Постојано Фреилиграт размислуваше да ја фрли својата професија.

Serbisch  Freiligrath je stalno razmišljao o tome da jednostavno odbaci svoju profesiju.

Schwedisch  Freiligrath tänkte ständigt på att helt enkelt kasta bort sitt yrke.

Griechisch  Συνεχώς σκεφτόταν ο Φράιλιγκραθ να πετάξει απλώς το επάγγελμά του.

Englisch  Freiligrath constantly thought about simply throwing away his profession.

Italienisch  Freiligrath pensava sempre di abbandonare semplicemente la sua professione.

Spanisch  Freiligrath pensaba constantemente en simplemente desechar su profesión.

Hebräisch  פרייליגרת חשב כל הזמן לזרוק פשוט את המקצוע שלו.

Tschechisch  Freiligrath neustále přemýšlel o tom, že svou profesi jednoduše zahodí.

Baskisch  Freiligrathek etengabe pentsatzen zuen bere lanbidea besterik gabe botatzea.

Arabisch  كان فريليغرات يفكر باستمرار في التخلص من مهنته ببساطة.

Japanisch  フライリグラートは常に、自分の職業をただ捨ててしまおうと考えていた。

Persisch  فریلیگرات دائماً به این فکر می‌کرد که شغلش را به سادگی کنار بگذارد.

Polnisch  Freiligrath ciągle myślał o tym, aby po prostu porzucić swój zawód.

Rumänisch  Freiligrath se gândea constant să-și arunce pur și simplu profesia.

Dänisch  Freiligrath tænkte konstant på at smide sin profession væk.

Türkisch  Freiligrath sürekli mesleğini bir kenara atmayı düşündü.

Niederländisch  Freiligrath dacht voortdurend eraan om zijn beroep gewoon weg te gooien.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 65169



Kommentare


Anmelden