Ständig dachte Freiligrath daran, seine Profession einfach wegzuwerfen.
Bestimmung Satz „Ständig dachte Freiligrath daran, seine Profession einfach wegzuwerfen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Ständig dachte Freiligrath daran, NS.
HS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Freiligrath
HS Objekt
Satzergänzung
Frage:
Wer, Was, Wem oder Wessen?
daran
Nebensatz NS: HS, seine Profession einfach wegzuwerfen.
Übersetzungen Satz „Ständig dachte Freiligrath daran, seine Profession einfach wegzuwerfen.“
Ständig dachte Freiligrath daran, seine Profession einfach wegzuwerfen.
Freiligrath tenkte stadig på å kaste bort yrket sitt.
Фрейлиграт постоянно думал о том, чтобы просто бросить свою профессию.
Freiligrath ajatteli jatkuvasti heittää ammatinsa pois.
Фрайліграт пастаянна думаў пра тое, каб проста кінуць сваю прафесію.
Freiligrath pensava constantemente em simplesmente abandonar sua profissão.
Постоянно Фрайлиграт мислеше да изхвърли професията си.
Freiligrath je stalno razmišljao o tome da jednostavno odbaci svoju profesiju.
Freiligrath pensait constamment à abandonner simplement sa profession.
Freiligrath folyamatosan arra gondolt, hogy egyszerűen eldobja a szakmáját.
Freiligrath je stalno razmišljao o tome da jednostavno odbaci svoju profesiju.
Фрейліграт постійно думав про те, щоб просто відкинути свою професію.
Freiligrath neustále rozmýšľal o tom, že svoju profesiu jednoducho zahodí.
Freiligrath je nenehno razmišljal o tem, da bi preprosto opustil svojo poklic.
فریلیگرت ہمیشہ اس بارے میں سوچتا تھا کہ اپنی پیشہ ورانہ زندگی کو بس چھوڑ دے۔
Constantment Freiligrath pensava a llençar la seva professió simplement.
Постојано Фреилиграт размислуваше да ја фрли својата професија.
Freiligrath je stalno razmišljao o tome da jednostavno odbaci svoju profesiju.
Freiligrath tänkte ständigt på att helt enkelt kasta bort sitt yrke.
Συνεχώς σκεφτόταν ο Φράιλιγκραθ να πετάξει απλώς το επάγγελμά του.
Freiligrath constantly thought about simply throwing away his profession.
Freiligrath pensava sempre di abbandonare semplicemente la sua professione.
Freiligrath pensaba constantemente en simplemente desechar su profesión.
פרייליגרת חשב כל הזמן לזרוק פשוט את המקצוע שלו.
Freiligrath neustále přemýšlel o tom, že svou profesi jednoduše zahodí.
Freiligrathek etengabe pentsatzen zuen bere lanbidea besterik gabe botatzea.
كان فريليغرات يفكر باستمرار في التخلص من مهنته ببساطة.
フライリグラートは常に、自分の職業をただ捨ててしまおうと考えていた。
فریلیگرات دائماً به این فکر میکرد که شغلش را به سادگی کنار بگذارد.
Freiligrath ciągle myślał o tym, aby po prostu porzucić swój zawód.
Freiligrath se gândea constant să-și arunce pur și simplu profesia.
Freiligrath tænkte konstant på at smide sin profession væk.
Freiligrath sürekli mesleğini bir kenara atmayı düşündü.
Freiligrath dacht voortdurend eraan om zijn beroep gewoon weg te gooien.