Später kam er wieder frei.
Bestimmung Satz „Später kam er wieder frei.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wieder
Übersetzungen Satz „Später kam er wieder frei.“
Später kam er wieder frei.
Senere ble han fri igjen.
Позже он снова стал свободным.
Myöhemmin hän tuli taas vapaaksi.
Поздней ён зноў стаў свабодным.
Mais tarde, ele ficou livre novamente.
По-късно той отново стана свободен.
Kasnije je ponovno postao slobodan.
Plus tard, il est redevenu libre.
Később újra szabad lett.
Kasnije je ponovo postao slobodan.
Пізніше він знову став вільним.
Neskôr sa opäť oslobodil.
Kasneje je spet postal prost.
بعد میں وہ دوبارہ آزاد ہوگیا۔
Més tard, va tornar a ser lliure.
Подоцна повторно стана слободен.
Kasnije je ponovo postao slobodan.
Senare blev han fri igen.
Αργότερα έγινε πάλι ελεύθερος.
Later he became free again.
Più tardi è tornato libero.
Más tarde volvió a ser libre.
Později se znovu stal svobodným.
Geroxeago, berriro libre izan zen.
لاحقًا أصبح حرًا مرة أخرى.
後で彼は再び自由になった。
بعداً او دوباره آزاد شد.
Później znów stał się wolny.
Mai târziu a devenit din nou liber.
Senere blev han fri igen.
מאוחר יותר הוא שוחרר שוב.
Daha sonra tekrar serbest kaldı.
Later kwam hij weer vrij.