Sowohl Martin als auch Marianne bekamen eine Eintragung im Klassenbuch.
Bestimmung Satz „Sowohl Martin als auch Marianne bekamen eine Eintragung im Klassenbuch.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Sowohl Martin als auch Marianne
Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
eine Eintragung im Klassenbuch
Übersetzungen Satz „Sowohl Martin als auch Marianne bekamen eine Eintragung im Klassenbuch.“
Sowohl Martin als auch Marianne bekamen eine Eintragung im Klassenbuch.
Både Martin og Marianne fikk en registrering i klasseboken.
Как Мартин, так и Марианна получили запись в классе.
Sekä Martin että Marianne saivat merkinnän luokkakirjaan.
Як Мартын, так і Марыяна атрымалі запіс у класным журнале.
Tanto Martin quanto Marianne receberam uma anotação no livro de classe.
Както Мартин, така и Марианна получиха запис в класната книга.
I Martin i Marianne dobili su upis u razrednu knjigu.
À la fois Martin et Marianne ont reçu une inscription dans le livre de classe.
Mind Martin, mind Marianne bejegyzést kaptak a naplóba.
I Martin i Marianne su dobili upis u razrednu knjigu.
Як Мартін, так і Маріанна отримали запис у класному журналі.
Ako Martin, tak aj Marianne dostali zápis do triednej knihy.
Tako Martin kot Marianne sta dobila vpis v razredni knjigi.
مارٹن اور ماریان دونوں کو کلاس بک میں ایک اندراج ملا۔
Tant en Martin com en Marianne van rebre una anotació al llibre de classe.
И Мартин и Маријана добијаат запиш во класната книга.
I Martin i Marianne su dobili upis u razrednu knjigu.
Både Martin och Marianne fick en registrering i klassboken.
Τόσο ο Μάρτιν όσο και η Μαριάννα έλαβαν μια καταχώρηση στο βιβλίο της τάξης.
Both Martin and Marianne received an entry in the class book.
Sia Martin che Marianne hanno ricevuto un'annotazione nel registro di classe.
Tanto Martin como Marianne recibieron una anotación en el libro de clase.
Jak Martin, tak i Marianne dostali záznam do třídní knihy.
Martin eta Mariannek klaseko liburuan sarrera bat jaso zuten.
كلا من مارتن وماريان حصلوا على تسجيل في سجل الصف.
マーティンとマリアンヌの両方がクラスノートに記入されました。
هم مارتین و هم ماریان یک ثبت در دفتر کلاس دریافت کردند.
Zarówno Martin, jak i Marianne otrzymali wpis w dzienniku klasowym.
Atât Martin, cât și Marianne au primit o înregistrare în carnetul de clasă.
Både Martin og Marianne fik en indtastning i klassebogen.
גם מרטין וגם מריאן קיבלו רישום בספר הכיתה.
Hem Martin hem de Marianne sınıf defterine bir kayıt aldılar.
Zowel Martin als Marianne kregen een notitie in het klassenboek.