Soweit ich zurückdenken kann, hat mich nie jemand geliebt.
Bestimmung Satz „Soweit ich zurückdenken kann, hat mich nie jemand geliebt.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Soweit NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Soweit ich zurückdenken kann, HS.
Hauptsatz HS: Soweit NS, hat mich nie jemand geliebt.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nie
Übersetzungen Satz „Soweit ich zurückdenken kann, hat mich nie jemand geliebt.“
Soweit ich zurückdenken kann, hat mich nie jemand geliebt.
Nobody ever has loved me since I can remember.
Så langt jeg kan huske, har ingen noen gang elsket meg.
На сколько я могу вспомнить, меня никогда никто не любил.
Niin pitkälle kuin muistan, kukaan ei ole koskaan rakastanut minua.
На колькі я памятаю, мяне ніколі ніхто не любіў.
Até onde consigo me lembrar, nunca ninguém me amou.
Доколкото мога да си спомня, никой никога не е обичал.
Koliko se mogu sjetiti, nikada me nitko nije volio.
Autant que je me souvienne, personne ne m'a jamais aimé.
Amennyire vissza tudok emlékezni, soha senki nem szeretett engem.
Koliko se sjećam, nikada me niko nije volio.
Наскільки я можу згадати, ніхто ніколи не любив мене.
Až na to, čo si pamätám, ma nikdy nikto nemiloval.
Kolikor se spomnim, me nikoli nihče ni imel rad.
جتنا میں یاد کر سکتا ہوں، کبھی کسی نے مجھ سے محبت نہیں کی۔
Fins que recordo, mai ningú m'ha estimat.
Додека можам да се сетам, никој никогаш не ме сакал.
Koliko se sećam, nikada me niko nije voleo.
Så långt jag kan minnas har ingen någonsin älskat mig.
Όσο μπορώ να θυμηθώ, κανείς δεν με έχει αγαπήσει ποτέ.
Per quanto riesco a ricordare, nessuno mi ha mai amato.
Hasta donde puedo recordar, nunca nadie me ha amado.
Pokud si pamatuji, nikdy mě nikdo nemiloval.
Nire oroitzapenaren arabera, inork ez nau maite izan.
طالما أستطيع أن أتذكر، لم يحبني أحد أبداً.
私が思い出せる限り、誰も私を愛したことはありません。
تا جایی که به یاد میآورم، هیچکس هرگز مرا دوست نداشت.
Z tego, co pamiętam, nikt nigdy mnie nie kochał.
Atât cât îmi amintesc, nimeni nu m-a iubit vreodată.
Så vidt jeg kan huske, har ingen nogensinde elsket mig.
עד כמה שאני יכול לזכור, אף אחד מעולם לא אהב אותי.
Hatırlayabildiğim kadarıyla, hiç kimse beni sevmedi.
Voor zover ik me kan herinneren, heeft niemand ooit van me gehouden.