Soweit ich weiß, ist Tom pensioniert.
Bestimmung Satz „Soweit ich weiß, ist Tom pensioniert.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Soweit NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Soweit ich weiß, HS.
NS Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
weiß
Hauptsatz HS: Soweit NS, ist Tom pensioniert.
HS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Tom
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Übersetzungen Satz „Soweit ich weiß, ist Tom pensioniert.“
Soweit ich weiß, ist Tom pensioniert.
As far as I know, Tom is retired.
Så vidt jeg vet, er Tom pensjonert.
Насколько я знаю, Том на пенсии.
Niin kauan kuin tiedän, Tom on eläkkeellä.
Насколькі я ведаю, Том на пенсіі.
Até onde sei, Tom está aposentado.
Доколкото знам, Том е пенсионер.
Koliko ja znam, Tom je umirovljen.
Autant que je sache, Tom est à la retraite.
Amennyire tudom, Tom nyugdíjas.
Koliko ja znam, Tom je penzionisan.
Наскільки я знаю, Том на пенсії.
Pokým viem, Tom je na dôchodku.
Kolikor vem, je Tom upokojen.
جتنا میں جانتا ہوں، ٹام ریٹائرڈ ہے۔
Fins on sé, Tom està jubilat.
Додека знам, Том е пензиониран.
Koliko znam, Tom je penzionisan.
Såvitt jag vet är Tom pensionerad.
Όσο ξέρω, ο Τομ είναι συνταξιούχος.
Per quanto ne so, Tom è in pensione.
Hasta donde sé, Tom está jubilado.
Pokud vím, Tom je v důchodu.
Nire ustez, Tom pentsionat dago.
على حد علمي، توم متقاعد.
私の知る限り、トムは退職しています。
تا جایی که میدانم، تام بازنشسته است.
O ile wiem, Tom jest na emeryturze.
Atât cât știu, Tom este pensionat.
Så vidt jeg ved, er Tom pensioneret.
עד כמה שאני יודע, טום בפנסיה.
Bildiğim kadarıyla, Tom emekli.
Voor zover ik weet, is Tom met pensioen.