Sonst würden viele Arbeits-Plätze wegfallen.
Bestimmung Satz „Sonst würden viele Arbeits-Plätze wegfallen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Sonst
Übersetzungen Satz „Sonst würden viele Arbeits-Plätze wegfallen.“
Sonst würden viele Arbeits-Plätze wegfallen.
Ellers ville mange arbeidsplasser forsvinne.
Иначе многие рабочие места исчезнут.
Muuten monet työpaikat katoaisivat.
Інакшым чынам многія працоўныя месцы знікнуць.
Caso contrário, muitos postos de trabalho desapareceriam.
В противен случай много работни места ще изчезнат.
Inače bi mnoge radne pozicije nestale.
Sinon, de nombreux emplois disparaîtraient.
Ellenkező esetben sok munkahely megszűnne.
Inače, mnoge radne pozicije bi nestale.
Інакше багато робочих місць зникнуть.
Inak by mnohé pracovné miesta zanikli.
Drugače bi mnoge delovna mesta izginila.
ورنہ بہت سے ملازمتیں ختم ہو جائیں گی.
Altrament, molts llocs de treball desapareixerien.
Во спротивно, многу работни места ќе исчезнат.
Inače, mnoge radne pozicije bi nestale.
Annars skulle många arbetsplatser försvinna.
Αλλιώς, πολλές θέσεις εργασίας θα χαθούν.
Otherwise, many jobs would disappear.
Altrimenti, molti posti di lavoro scomparirebbero.
De lo contrario, muchos puestos de trabajo desaparecerían.
Jinak by mnoho pracovních míst zaniklo.
Bestela, lanpostu asko desagertu egingo lirateke.
وإلا ستختفي العديد من فرص العمل.
そうでなければ、多くの職が失われるでしょう。
در غیر این صورت، بسیاری از مشاغل از بین خواهند رفت.
W przeciwnym razie wiele miejsc pracy zniknie.
Altfel, multe locuri de muncă s-ar pierde.
Ellers ville mange arbejdspladser forsvinde.
אחרת, הרבה מקומות עבודה ייעלמו.
Aksi takdirde, birçok iş yeri kaybolacak.
Anders zouden veel banen verdwijnen.