Solcherlei pauschale Vorverurteilungen verbitte ich mir.

Bestimmung Satz „Solcherlei pauschale Vorverurteilungen verbitte ich mir.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?


Übersetzungen Satz „Solcherlei pauschale Vorverurteilungen verbitte ich mir.

Deutsch  Solcherlei pauschale Vorverurteilungen verbitte ich mir.

Norwegisch  Jeg ber om å unngå slike generelle forhåndsdømminger.

Russisch  Я прошу воздержаться от таких общих предвзятых суждений.

Finnisch  Pyydän välttämään tällaisia yleisiä ennakkoluuloja.

Belorussisch  Я прашу ўстрымацца ад такіх агульных папярэдніх асуджэнняў.

Portugiesisch  Peço que evitem tais condenações gerais.

Bulgarisch  Моля, да избягвате такива общи предварителни осъждания.

Kroatisch  Molim vas da izbjegavate takve opće predrasude.

Französisch  Je vous prie d'éviter de telles condamnations générales.

Ungarisch  Kérem, hogy kerüljék az ilyen általános előítéleteket.

Bosnisch  Molim vas da izbjegavate takve opće predrasude.

Ukrainisch  Прошу утриматися від таких загальних попередніх засуджень.

Slowakisch  Prosím, vyhnite sa takýmto všeobecným predpokladom.

Slowenisch  Prosim, da se izognete takšnim splošnim predhodnim obsodam.

Urdu  میں ایسی عمومی پیشگی فیصلوں سے پرہیز کرنے کی درخواست کرتا ہوں۔

Katalanisch  Us demano que eviteu aquestes condemnes generals.

Mazedonisch  Ве молам да избегнувате такви општи предвремени осуди.

Serbisch  Molim vas da izbegavate takve opšte predrasude.

Schwedisch  Jag ber er att undvika sådana generella fördömanden.

Griechisch  Σας παρακαλώ να αποφύγετε τέτοιες γενικές προκαταλήψεις.

Englisch  I ask to refrain from such general prejudgments.

Italienisch  Chiedo di astenervi da tali giudizi generali.

Spanisch  Pido que se abstengan de tales condenas generales.

Tschechisch  Žádám, abyste se vyhnuli takovým obecným předpojatostem.

Baskisch  Eskaintzen dut halako orokorreko aurreiritziak saiheste ditzazuen.

Arabisch  أطلب الامتناع عن مثل هذه الأحكام المسبقة العامة.

Japanisch  そのような一般的な先入観は控えていただきたいです。

Persisch  از شما می‌خواهم که از چنین قضاوت‌های کلی پرهیز کنید.

Polnisch  Proszę o unikanie takich ogólnych osądów.

Rumänisch  Vă rog să evitați astfel de judecăți generale.

Dänisch  Jeg beder om at undgå sådanne generelle fordomme.

Hebräisch  אני מבקש להימנע מהכנות כלליות כאלה.

Türkisch  Böyle genel yargılardan kaçınmanızı rica ediyorum.

Niederländisch  Ik vraag u om dergelijke algemene vooroordelen te vermijden.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 10588746



Kommentare


Anmelden