Sogar der richtige Gebrauch der Partizipien garantiert dir nicht, dass man dich versteht.

Bestimmung Satz „Sogar der richtige Gebrauch der Partizipien garantiert dir nicht, dass man dich versteht.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Sogar der richtige Gebrauch der Partizipien garantiert dir nicht, dass NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

HS Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, dass man dich versteht.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Sogar der richtige Gebrauch der Partizipien garantiert dir nicht, dass man dich versteht.

Deutsch  Sogar der richtige Gebrauch der Partizipien garantiert dir nicht, dass man dich versteht.

Englisch  Even the correct use of participles doesn't guarantee you that you'll be understood.

Französisch  Même l'usage correct des participes ne te garantit pas qu'on te comprenne.

Norwegisch  Selv den riktige bruken av partisippene garanterer deg ikke at man forstår deg.

Russisch  Даже правильное использование причастий не гарантирует, что тебя поймут.

Finnisch  Jopa oikea partisiippien käyttö ei takaa, että sinua ymmärretään.

Belorussisch  Нават правільнае ўжыванне дзеепрыслоўяў не гарантуе, што цябе зразумеюць.

Portugiesisch  Até o uso correto dos particípios não garante que te entendam.

Bulgarisch  Дори правилното използване на причастията не ти гарантира, че ще те разберат.

Kroatisch  Čak ni ispravno korištenje participija ne jamči da će te razumjeti.

Französisch  Même le bon usage des participes ne te garantit pas qu'on te comprenne.

Ungarisch  Még a participiumok helyes használata sem garantálja, hogy megértenek.

Bosnisch  Čak ni pravilna upotreba participija ti ne garantuje da će te razumjeti.

Ukrainisch  Навіть правильне вживання дієприкметників не гарантує, що тебе зрозуміють.

Slowakisch  Aj správne používanie participií ti nezaručuje, že ťa pochopia.

Slowenisch  Tudi pravilna raba participov ti ne zagotavlja, da te bodo razumeli.

Urdu  حتی کہ صحیح استعمال کے باوجود بھی، پارٹیسپیشنز کی، یہ ضمانت نہیں دیتا کہ لوگ تمہیں سمجھیں گے۔

Katalanisch  Fins i tot l'ús correcte dels participis no et garanteix que et comprenguin.

Mazedonisch  Дури и правилната употреба на партиципите не ти гарантира дека ќе те разберат.

Serbisch  Čak ni pravilna upotreba participija ti ne garantuje da će te razumeti.

Schwedisch  Även den rätta användningen av particip garanterar dig inte att man förstår dig.

Griechisch  Ακόμα και η σωστή χρήση των μετοχών δεν σου εγγυάται ότι θα σε καταλάβουν.

Englisch  Even the correct use of participles does not guarantee that you will be understood.

Italienisch  Anche il corretto uso dei participi non ti garantisce che ti capiscano.

Spanisch  Incluso el uso correcto de los participios no te garantiza que te entiendan.

Hebräisch  אפילו השימוש הנכון של החלקים המשותפים לא מבטיח לך שיבינו אותך.

Tschechisch  Dokonce ani správné používání participií ti nezaručuje, že tě někdo pochopí.

Baskisch  Aretoen erabilera egokia ere ez du bermatzen, ulertuko zaituztenik.

Arabisch  حتى الاستخدام الصحيح للمشاركات لا يضمن لك أن يفهمك الناس.

Japanisch  たとえ正しい分詞の使い方をしても、あなたが理解される保証はありません。

Persisch  حتی استفاده صحیح از مشارکت‌ها تضمین نمی‌کند که دیگران تو را درک کنند.

Polnisch  Nawet poprawne użycie partycypacji nie gwarantuje, że cię zrozumieją.

Rumänisch  Chiar și utilizarea corectă a participiilor nu îți garantează că te înțelege cineva.

Dänisch  Selv den rette brug af participier garanterer dig ikke, at man forstår dig.

Türkisch  Hatta doğru katılımların kullanımı bile seni anladıklarını garanti etmez.

Niederländisch  Zelfs het juiste gebruik van de participia garandeert je niet dat men je begrijpt.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1075839



Kommentare


Anmelden