Sobald die Sirenen heulten, sprangen wir aus den Betten.
Bestimmung Satz „Sobald die Sirenen heulten, sprangen wir aus den Betten.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Sobald NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Sobald die Sirenen heulten, HS.
Hauptsatz HS: Sobald NS, sprangen wir aus den Betten.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Übersetzungen Satz „Sobald die Sirenen heulten, sprangen wir aus den Betten.“
Sobald die Sirenen heulten, sprangen wir aus den Betten.
Så snart sirenene ulte, spratt vi ut av sengene.
Как только сирены завыли, мы вскочили с кроватей.
Heti kun sireenit ulvoivat, hyppäsimme sängyistä.
Як толькі сірэны завылі, мы выскачылі з ложкаў.
Assim que as sirenes uivaram, pulamos das camas.
Щом сирените завиха, скочихме от леглата.
Čim su sirene zavijale, skočili smo iz kreveta.
Dès que les sirènes ont hurlé, nous avons sauté des lits.
Amint megszólaltak a szirénák, kiugrottunk az ágyból.
Čim su sirene zavijale, skočili smo iz kreveta.
Як тільки сирени завили, ми стрибнули з ліжок.
Akonáhle sirény zavolali, vyskočili sme z postelí.
Ko so sirene zavzele, smo skočili iz postelj.
جیسے ہی سائرن بجنے لگے، ہم بستر سے چھلانگ لگا دی۔
A l'instant que les sirenes van sonar, vam saltar dels llits.
Шимнаа сирените, скокнавме од креветите.
Čim su sirene zavijale, skočili smo iz kreveta.
Så snart sirenerna tjöt, hoppade vi ur sängarna.
Μόλις οι σειρήνες ηχούσαν, πηδήξαμε από τα κρεβάτια.
As soon as the sirens howled, we jumped out of bed.
Non appena le sirene ulularono, saltammo dai letti.
Tan pronto como las sirenas aullaron, saltamos de las camas.
ברגע שהסירנות החלו ליילל, קפצנו מהמיטות.
Jakmile sirény zařvaly, vyskočili jsme z postelí.
Sirenenak hasi zirenean, ohetatik salto egin genuen.
بمجرد أن بدأت الصفارات في الصراخ، قفزنا من السرير.
サイレンが鳴ると、私たちはベッドから飛び起きました。
به محض اینکه آژیرها به صدا درآمدند، از رختخوابها پریدیم.
Gdy syreny zaczęły wyć, wyskoczyliśmy z łóżek.
De îndată ce sirenele au început să urle, am sărit din paturi.
Så snart sirenerne hylede, sprang vi ud af sengene.
Sirens çalmaya başladığında, yataklardan fırladık.
Zodra de sirenes loeiden, sprongen we uit bed.