Sobald der Wind aufkam, zog ich mir zusätzlich eine Weste an.

Bestimmung Satz „Sobald der Wind aufkam, zog ich mir zusätzlich eine Weste an.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Sobald NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Sobald der Wind aufkam, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Hauptsatz HS: Sobald NS, zog ich mir zusätzlich eine Weste an.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Sobald der Wind aufkam, zog ich mir zusätzlich eine Weste an.

Deutsch  Sobald der Wind aufkam, zog ich mir zusätzlich eine Weste an.

Slowenisch  Ko je veter začel pihati, sem si oblekel še jopico.

Hebräisch  ברגע שהרוח התחזקה, שמתי על עצמי גם וסט.

Bulgarisch  Щом вятърът се усили, облякох си допълнително една жилетка.

Serbisch  Čim je vetar počeo da duva, obukao sam dodatno prsluk.

Italienisch  Non appena si alzò il vento, indossai anche un gilet.

Ukrainisch  Як тільки піднявся вітер, я додатково надів жилет.

Dänisch  Så snart vinden kom op, tog jeg en vest på.

Belorussisch  Як толькі падняўся вецер, я надзеў яшчэ і камізэльку.

Finnisch  Kun tuuli nousi, laitoin lisäksi liivin päälle.

Spanisch  Tan pronto como se levantó el viento, me puse además un chaleco.

Mazedonisch  Штом ветерот се појави, ставив дополнително елек.

Baskisch  Haizea altxatu zenean, bestalde, jaka bat jantzi nuen.

Türkisch  Rüzgar çıktığında, üzerine bir yelek giydim.

Bosnisch  Čim je vjetar počeo, obukao sam dodatno prsluk.

Kroatisch  Čim je vjetar počeo, obukao sam dodatno prsluk.

Rumänisch  De îndată ce a început vântul, mi-am pus o vestă în plus.

Norwegisch  Så snart vinden kom opp, tok jeg på meg en vest i tillegg.

Polnisch  Gdy tylko wiatr się pojawił, założyłem dodatkowo kamizelkę.

Portugiesisch  Assim que o vento começou, eu coloquei um colete a mais.

Französisch  Dès que le vent s'est levé, j'ai enfilé un gilet en plus.

Arabisch  بمجرد أن اشتد الريح، ارتديت سترة إضافية.

Russisch  Как только поднялся ветер, я надел дополнительно жилет.

Urdu  جیسے ہی ہوا چلی، میں نے اضافی طور پر ایک ویسٹ پہن لی۔

Japanisch  風が吹き始めると、私はさらにベストを着ました。

Persisch  به محض اینکه باد شروع به وزیدن کرد، یک جلیقه اضافی پوشیدم.

Slowakisch  Akonáhle sa vietor zdvihol, obliekol som si navyše vestu.

Englisch  As soon as the wind picked up, I put on a vest as well.

Schwedisch  Så snart vinden kom upp tog jag på mig en väst till.

Tschechisch  Jakmile vítr začal foukat, oblékl jsem si navíc vestu.

Griechisch  Μόλις άρχισε ο άνεμος, φόρεσα επιπλέον ένα γιλέκο.

Katalanisch  A mesura que va començar a bufar el vent, em vaig posar una jaqueta addicional.

Niederländisch  Zodra de wind opkwam, trok ik er een vest bij aan.

Ungarisch  Amint feltámadt a szél, felvettem egy mellényt is.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 101964



Kommentare


Anmelden