So war er einer, der immer etwas fabrizierte, und das war das Eigentliche, worauf er aus war.

Bestimmung Satz „So war er einer, der immer etwas fabrizierte, und das war das Eigentliche, worauf er aus war.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. Satzreihe aus 2 Hauptsätzen die mit 2 Nebensätzen in einem Satzgefüge zusammenstehen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, NS1.1, und HS2, NS2.1.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: So war er einer, NS1.1, und HS2, NS2.1.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS1.1: HS1, der immer etwas fabrizierte, und HS2, NS2.1.

NS1.1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS1.1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS1.1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS1.1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1, NS1.1, und das war das Eigentliche, NS2.1.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Nebensatz NS2.1: HS1, NS1.1, und HS2, worauf er aus war.

NS2.1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS2.1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS2.1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „So war er einer, der immer etwas fabrizierte, und das war das Eigentliche, worauf er aus war.

Deutsch  So war er einer, der immer etwas fabrizierte, und das war das Eigentliche, worauf er aus war.

Norwegisch  Så var han en som alltid laget noe, og det var det egentlige han var ute etter.

Russisch  Так он был тем, кто всегда что-то производил, и это было тем, чего он на самом деле хотел.

Finnisch  Hän oli siis sellainen, joka aina valmisti jotain, ja se oli se, mitä hän todella halusi.

Belorussisch  Так ён быў тым, хто заўсёды нешта вырабляў, і гэта было тое, на што ён сапраўды надаваў значэнне.

Portugiesisch  Assim, ele era alguém que sempre fabricava algo, e isso era o que realmente ele queria.

Bulgarisch  Така той беше човек, който винаги произвеждаше нещо, и това беше истинското, към което се стремеше.

Kroatisch  Tako je bio netko tko je uvijek nešto proizvodio, a to je bilo ono što je zapravo tražio.

Französisch  Ainsi, il était quelqu'un qui fabriquait toujours quelque chose, et c'était cela qui était vraiment important pour lui.

Ungarisch  Így ő volt az, aki mindig készített valamit, és ez volt az, ami igazán érdekelte.

Bosnisch  Tako je bio neko ko je uvijek nešto pravio, i to je bilo ono što je zapravo tražio.

Ukrainisch  Так він був тим, хто завжди щось виготовляв, і це було те, чого він насправді хотів.

Slowakisch  Tak bol jedným z tých, ktorí vždy niečo vyrábali, a to bolo to, na čom mu skutočne záležalo.

Slowenisch  Tako je bil nekdo, ki je vedno nekaj izdeloval, in to je bilo tisto, kar je dejansko želel.

Urdu  تو وہ ایک ایسا شخص تھا جو ہمیشہ کچھ تیار کرتا تھا، اور یہی وہ چیز تھی جس کی وہ واقعی تلاش کر رہا تھا۔

Katalanisch  Així era ell, algú que sempre fabricava alguna cosa, i això era el que realment buscava.

Mazedonisch  Така тој беше некој кој секогаш произведуваше нешто, и тоа беше она што навистина го сакаше.

Serbisch  Тако је био неко ко је увек нешто правио, и то је било оно што је заиста желео.

Schwedisch  Så var han en som alltid tillverkade något, och det var det som han verkligen var ute efter.

Griechisch  Έτσι ήταν κάποιος που πάντα κατασκεύαζε κάτι, και αυτό ήταν το πραγματικό που ήθελε.

Englisch  So he was one who always manufactured something, and that was the essence of what he was after.

Italienisch  Così era uno che fabbricava sempre qualcosa, e questo era ciò che realmente cercava.

Spanisch  Así era él, alguien que siempre fabricaba algo, y eso era lo que realmente buscaba.

Tschechisch  Tak byl jedním z těch, kteří vždy něco vyráběli, a to bylo to, co skutečně chtěl.

Baskisch  Horrela zenbait zen, beti zerbait fabrikatzen zuen, eta hori zen benetan nahi zuena.

Arabisch  لذا كان واحدًا دائمًا ما يصنع شيئًا، وكان هذا هو الشيء الحقيقي الذي كان يسعى إليه.

Japanisch  彼は常に何かを製造している人であり、それが彼が本当に求めていたものでした。

Persisch  بنابراین او کسی بود که همیشه چیزی تولید می‌کرد و این همان چیزی بود که او واقعاً به دنبالش بود.

Polnisch  Tak był kimś, kto zawsze coś produkował, i to było to, na czym mu naprawdę zależało.

Rumänisch  Așa că era cineva care întotdeauna fabrica ceva, iar asta era esența a ceea ce căuta.

Dänisch  Sådan var han en, der altid fremstillede noget, og det var det, han virkelig var ude efter.

Hebräisch  כך הוא היה אחד שתמיד ייצר משהו, וזה היה מה שהוא באמת רצה.

Türkisch  Öyleydi ki, her zaman bir şey üreten biriydi ve bu, gerçekten peşinde olduğu şeydi.

Niederländisch  Zo was hij iemand die altijd iets fabriceerde, en dat was het wezenlijke waar hij naar op zoek was.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 70442



Kommentare


Anmelden