So schnell lass ich mich nicht unterkriegen.
Bestimmung Satz „So schnell lass ich mich nicht unterkriegen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „So schnell lass ich mich nicht unterkriegen.“
So schnell lass ich mich nicht unterkriegen.
Så raskt lar jeg meg ikke knekke.
Я не позволю себе так быстро сломаться.
En annaudu niin nopeasti.
Я не дам сябе так хутка зламаць.
Não vou me deixar abater tão rapidamente.
Не се предавам толкова бързо.
Neću se tako brzo predati.
Je ne me laisserai pas abattre si vite.
Nem hagyom magam ilyen gyorsan legyőzni.
Neću se tako brzo slomiti.
Я не дам себе так швидко зламати.
Tak rýchlo sa nenechám zlomiť.
Tako hitro se ne bom pustil.
میں اتنی جلدی ہار نہیں مانوں گا۔
No em deixaré vèncer tan ràpidament.
Не се предавам толку брзо.
Neću se tako brzo slomiti.
Jag låter mig inte nedslås så snabbt.
Δεν θα με νικήσουν τόσο γρήγορα.
I won't let myself be defeated so quickly.
Non mi lascerò abbattere così in fretta.
No me dejaré vencer tan rápido.
Nenechám se tak rychle porazit.
Ez naiz hain azkar porrotuko emango.
لن أسمح لنفسي أن أُهزم بهذه السرعة.
私はそんなに早く負けるつもりはありません。
من به این زودی تسلیم نمیشوم.
Nie dam się pokonać tak szybko.
Nu mă voi lăsa învins atât de repede.
Jeg lader mig ikke slå så hurtigt.
אני לא אתן לעצמי להיכנע כל כך מהר.
Bu kadar hızlı pes etmeyeceğim.
Ik laat me niet zo snel verslaan.