So kann man kein Land regieren.
Bestimmung Satz „So kann man kein Land regieren.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
man
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
So
Übersetzungen Satz „So kann man kein Land regieren.“
So kann man kein Land regieren.
Tako se ne da upravljati državo.
כך אי אפשר לנהל מדינה.
Така не може да се управлява страна.
Tako se ne može upravljati zemljom.
Così non si può governare un paese.
Так не можна керувати країною.
Sådan kan man ikke styre et land.
Так нельга кіраваць краінай.
Näin ei voi hallita maata.
Así no se puede gobernar un país.
Така не може да се управува со земја.
Horrela ez da herri bat gobernatzeko modua.
Böyle bir ülke yönetilemez.
Tako se ne može upravljati zemljom.
Tako se ne može upravljati zemljom.
Așa nu se poate guverna o țară.
Slik kan man ikke styre et land.
W ten sposób nie można rządzić krajem.
Assim não se pode governar um país.
لا يمكن إدارة بلد بهذه الطريقة.
On ne peut pas gouverner un pays de cette façon.
Так нельзя управлять страной.
اس طرح کوئی ملک نہیں چلایا جا سکتا۔
こんな風に国を治めることはできません。
اینطور نمیتوان یک کشور را اداره کرد.
Takto sa nedá riadiť krajina.
This is no way to govern a country.
Så kan man inte styra ett land.
Takto nelze řídit zemi.
Έτσι δεν μπορείς να κυβερνήσεις μια χώρα.
Així no es pot governar un país.
Zo kan je een land niet regeren.
Így nem lehet egy országot irányítani.