So ist es öfters, leider.
Bestimmung Satz „So ist es öfters, leider.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
So
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
öfters
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
leider
Übersetzungen Satz „So ist es öfters, leider.“
So ist es öfters, leider.
Unfortunately, it's often like that.
Çokça böyledir, ne yazık ki.
Sånn er det oftere, dessverre.
Так бывает чаще, к сожалению.
Niin se on useammin, valitettavasti.
Так бывае часцей, на жаль.
Assim é mais vezes, infelizmente.
Така е по-често, за съжаление.
Tako je češće, nažalost.
C'est souvent le cas, malheureusement.
Így van ez gyakrabban, sajnos.
Tako je češće, nažalost.
Так буває частіше, на жаль.
Tak to býva častejšie, žiaľ.
Tako je pogosteje, žal.
ایسا اکثر ہوتا ہے، افسوس کی بات ہے۔
Així és més sovint, malauradament.
Така е почесто, за жал.
Tako je češće, nažalost.
Så är det oftare, tyvärr.
Έτσι συμβαίνει πιο συχνά, δυστυχώς.
Così succede più spesso, purtroppo.
Así es más a menudo, lamentablemente.
Tak to bývá častěji, bohužel.
Horrela da maiz maiz, zoritxarrez.
هكذا يحدث في كثير من الأحيان، للأسف.
そういうことはよくあります、残念ながら。
این اغلب اتفاق میافتد، متأسفانه.
Tak jest częściej, niestety.
Așa este mai des, din păcate.
Sådan er det oftere, desværre.
כך זה קורה לעיתים קרובות, לצערי.
Zo is het vaker, helaas.