So hat er sich zu einer Welt der Vielheit zersplittert.
Bestimmung Satz „So hat er sich zu einer Welt der Vielheit zersplittert.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
So
Übersetzungen Satz „So hat er sich zu einer Welt der Vielheit zersplittert.“
So hat er sich zu einer Welt der Vielheit zersplittert.
Så har han splittet seg inn i en verden av mangfold.
Таким образом, он раскололся на мир многообразия.
Niin hän on hajonnut moninaisuuden maailmaan.
Так ён раскалоўся на свет шматлікасці.
Assim, ele se fragmentou em um mundo de pluralidade.
Така той се разпадна на свят на многообразие.
Tako se raspao u svijet raznolikosti.
Ainsi, il s'est fragmenté en un monde de pluralité.
Így egy sokféleség világába hasadt.
Tako se raspao u svijet raznolikosti.
Таким чином, він розколовся на світ різноманіття.
Tak sa roztrhol na svet rozmanitosti.
Tako se je razdelil na svet raznolikosti.
اس طرح وہ کثرت کی دنیا میں بکھر گیا۔
Així s'ha fragmentat en un món de diversitat.
Така се распадна во свет на разновидност.
Тако се распао у свет разноликости.
Så har han splittrats in i en värld av mångfald.
Έτσι, έχει διασπαστεί σε έναν κόσμο ποικιλίας.
Thus, he has splintered into a world of plurality.
Così si è frantumato in un mondo di pluralità.
Así se ha fragmentado en un mundo de pluralidad.
Tak se rozpadl na svět rozmanitosti.
Horrela, aniztasunaren munduan zatikatu da.
وهكذا، تفتت إلى عالم من التنوع.
こうして彼は多様性の世界に分裂しました。
بنابراین، او به دنیای کثرت تکهتکه شده است.
W ten sposób rozpadł się na świat różnorodności.
Astfel, s-a fragmentat într-o lume a pluralității.
Sådan har han splittet sig ind i en verden af mangfoldighed.
כך הוא התפצל לעולם של ריבוי.
Böylece, çeşitlilik dünyasına parçalandı.
Zo heeft hij zich opgesplitst in een wereld van veelheid.