Sind Illusionen einmal verflogen, kommen sie nie wieder.

Bestimmung Satz „Sind Illusionen einmal verflogen, kommen sie nie wieder.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Sind Illusionen einmal verflogen, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS: NS, kommen sie nie wieder.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Sind Illusionen einmal verflogen, kommen sie nie wieder.

Deutsch  Sind Illusionen einmal verflogen, kommen sie nie wieder.

Norwegisch  Når illusjoner er borte, kommer de aldri tilbake.

Russisch  Когда иллюзии исчезают, они никогда не возвращаются.

Finnisch  Kun harhaluulot ovat kadonneet, ne eivät koskaan palaa.

Belorussisch  Калі ілюзіі знікнуць, яны ніколі не вернуцца.

Portugiesisch  Uma vez que as ilusões se vão, elas nunca voltam.

Bulgarisch  Когато илюзиите изчезнат, те никога не се връщат.

Kroatisch  Kada iluzije nestanu, nikada se ne vraćaju.

Französisch  Une fois que les illusions se sont évaporées, elles ne reviennent jamais.

Ungarisch  Ha az illúziók egyszer eltűntek, soha nem térnek vissza.

Bosnisch  Kada iluzije nestanu, nikada se ne vraćaju.

Ukrainisch  Коли ілюзії зникають, вони ніколи не повертаються.

Slowakisch  Keď ilúzie raz zmiznú, nikdy sa nevrátia.

Slowenisch  Ko iluzije enkrat izginejo, se nikoli ne vrnejo.

Urdu  جب خیالات ایک بار ختم ہو جاتے ہیں تو وہ کبھی واپس نہیں آتے۔

Katalanisch  Un cop les il·lusions s'han esvaït, mai no tornen.

Mazedonisch  Кога илузиите ќе исчезнат, никогаш не се враќаат.

Serbisch  Kada iluzije nestanu, nikada se ne vraćaju.

Schwedisch  När illusioner har försvunnit kommer de aldrig tillbaka.

Griechisch  Όταν οι ψευδαισθήσεις έχουν φύγει, δεν επιστρέφουν ποτέ.

Englisch  Once illusions have vanished, they never return.

Italienisch  Una volta che le illusioni sono svanite, non tornano mai più.

Spanisch  Una vez que las ilusiones se han desvanecido, nunca regresan.

Tschechisch  Jakmile iluze zmizí, nikdy se nevrátí.

Baskisch  Illusioak behin desagertu direnean, inoiz ez dira itzultzen.

Arabisch  عندما تختفي الأوهام، لا تعود أبداً.

Japanisch  一度幻想が消え去ると、二度と戻ることはありません。

Persisch  وقتی که توهمات از بین می‌روند، هرگز برنمی‌گردند.

Polnisch  Gdy iluzje raz znikną, nigdy się nie wracają.

Rumänisch  Odată ce iluziile au dispărut, ele nu se mai întorc niciodată.

Dänisch  Når illusioner er forsvundet, kommer de aldrig tilbage.

Hebräisch  ברגע שהאשליות נעלמות, הן לעולם לא חוזרות.

Türkisch  Bir kez illüzyonlar kaybolduğunda, bir daha asla geri dönmezler.

Niederländisch  Als illusies eenmaal zijn verdwenen, komen ze nooit meer terug.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 8492955



Kommentare


Anmelden