Sie zerstörten Läden und Fabriken.
Bestimmung Satz „Sie zerstörten Läden und Fabriken.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Sie zerstörten Läden und Fabriken.“
Sie zerstörten Läden und Fabriken.
Uničili so trgovine in tovarne.
הם הרסו חנויות ומפעלים.
Те унищожиха магазини и фабрики.
Uništili su prodavnice i fabrike.
Hanno distrutto negozi e fabbriche.
Вони знищили магазини та фабрики.
De ødelagde butikker og fabrikker.
Яны знішчылі крамы і фабрыкі.
He tuhosivat kauppoja ja teollisuuksia.
Destruyeron tiendas y fábricas.
Тие ги уништија продавниците и фабриките.
Denda eta fabrika suntsitu zituzten.
Dükkanları ve fabrikaları yok ettiler.
Uništavali su prodavnice i fabrike.
Uništili su trgovine i tvornice.
Ei au distrus magazine și fabrici.
De ødela butikker og fabrikker.
Zniszczyli sklepy i fabryki.
Eles destruíram lojas e fábricas.
Ils ont détruit des magasins et des usines.
دمروا المتاجر والمصانع.
Они разрушили магазины и фабрики.
انہوں نے دکانوں اور فیکٹریوں کو تباہ کر دیا۔
彼らは店や工場を破壊しました。
آنها فروشگاهها و کارخانهها را ویران کردند.
Zničili obchody a fabriky.
They destroyed stores and factories.
They destroyed shops and factories.
De förstörde butiker och fabriker.
Zničili obchody a továrny.
Κατέστρεψαν καταστήματα και εργοστάσια.
Van destruir botigues i fàbriques.
Zij vernietigden winkels en fabrieken.
Üzleteket és gyárakat törtek össze.
Boltokat és gyárakat romboltak le.