Sie zeigte auf die Erektion, schlug das Kreuzzeichen und verbarg ihr Gesicht in ihrem Tuch.
Bestimmung Satz „Sie zeigte auf die Erektion, schlug das Kreuzzeichen und verbarg ihr Gesicht in ihrem Tuch.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 3 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2 und HS3.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Sie zeigte auf die Erektion, HS2 und HS3.
Hauptsatz HS2: HS1, schlug das Kreuzzeichen und HS3.
Hauptsatz HS3: HS1, HS2 und verbarg ihr Gesicht in ihrem Tuch.
Übersetzungen Satz „Sie zeigte auf die Erektion, schlug das Kreuzzeichen und verbarg ihr Gesicht in ihrem Tuch.“
Sie zeigte auf die Erektion, schlug das Kreuzzeichen und verbarg ihr Gesicht in ihrem Tuch.
Hun pekte på ereksjonen, gjorde korsets tegn og skjulte ansiktet sitt i stoffet sitt.
Она указала на эрекцию, сделала крестное знамение и скрыла свое лицо в своем платке.
Hän osoitti erektiota, teki ristinmerkin ja peitti kasvonsa liinassaan.
Яна паказала на эрэкцыю, зрабіла крыжык і схавала твар у сваім хустцы.
Ela apontou para a ereção, fez o sinal da cruz e escondeu o rosto em seu pano.
Тя посочи към ерекцията, направи знака на кръста и скри лицето си в кърпата.
Pokazala je na erekciju, napravila znak križa i sakrila lice u svoj šal.
Elle montra l'érection, fit le signe de la croix et cacha son visage dans son tissu.
Rámutatott az erekcióra, keresztet vetett, és elrejtette az arcát a kendőjében.
Pokazala je na erekciju, napravila znak križa i sakrila lice u svom maramici.
Вона вказала на ерекцію, зробила знак хреста і сховала обличчя у своєму хустці.
Ukázala na erekciu, urobila krížový znak a skryla svoju tvár vo svojom šatke.
Pokazala je na erekcijo, naredila križni znak in skrila obraz v svojem šalu.
اس نے عضو تناسل کی طرف اشارہ کیا، صلیب کا نشان بنایا اور اپنے کپڑے میں اپنا چہرہ چھپا لیا۔
Va assenyalar l'erecció, va fer el signe de la creu i va amagar la seva cara en el seu mocador.
Таа покажа на ерекцијата, направи знак на крст и ја сокри својата лице во нејзината марама.
Pokazala je na erekciju, napravila znak krsta i sakrila lice u svoj šal.
Hon pekade på erektionen, gjorde korstecknet och gömde sitt ansikte i sin duk.
Δείχνοντας την στύση, έκανε το σταυρό της και έκρυψε το πρόσωπό της στο μαντήλι της.
She pointed at the erection, made the sign of the cross, and hid her face in her cloth.
Indicò l'erezione, fece il segno della croce e nascose il suo volto nel suo panno.
Ella señaló la erección, hizo la señal de la cruz y ocultó su rostro en su pañuelo.
היא הצביעה על הזקפה, עשתה את סימן הצלב והסתירה את פניה במטפחת שלה.
Ukázala na erekci, udělala křížek a skryla svou tvář ve svém šátku.
Harkaitzaren gainean erakutsi zuen, gurutze seinalea egin zuen eta bere aurpegia bere ehunean ezkutatu zuen.
أشارت إلى الانتصاب، وضربت علامة الصليب، وأخفت وجهها في منديلها.
彼女は勃起を指さし、十字を切り、布の中に顔を隠した。
او به نعوظ اشاره کرد، علامت صلیب زد و صورتش را در پارچهاش پنهان کرد.
Wskazała na erekcję, zrobiła znak krzyża i schowała twarz w swoim chuście.
Ea a arătat spre erecție, a făcut semnul crucii și și-a ascuns fața în țesătura ei.
Hun pegede på erektionen, lavede korsets tegn og skjulte sit ansigt i sit tørklæde.
İkisini işaret etti, haç işareti yaptı ve yüzünü örtüsüne sakladı.
Ze wees naar de erectie, maakte het kruisje en verborg haar gezicht in haar doek.