Sie wusste genau, dass ich bluffte, aber sagte es ihnen nicht.

Bestimmung Satz „Sie wusste genau, dass ich bluffte, aber sagte es ihnen nicht.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge mit einem Hauptsatz und 2 Nebensätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS1, aber NS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Sie wusste genau, dass NS1, aber NS2.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS1: HS, dass ich bluffte, aber NS2.

NS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Nebensatz NS2: HS, dass NS1, aber sagte es ihnen nicht.

NS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS2 Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

NS2 Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Sie wusste genau, dass ich bluffte, aber sagte es ihnen nicht.

Deutsch  Sie wusste genau, dass ich bluffte, aber sagte es ihnen nicht.

Ungarisch  Ő tudta jól, hogy én blöffölök, csak nem mondta meg a többieknek.

Norwegisch  Hun visste akkurat at jeg bløffet, men sa det ikke til dem.

Russisch  Она точно знала, что я блефую, но не сказала им.

Finnisch  Hän tiesi tarkalleen, että bluffasin, mutta ei sanonut sitä heille.

Belorussisch  Яна дакладна ведала, што я блефую, але не сказала ім.

Portugiesisch  Ela sabia exatamente que eu estava blefando, mas não disse a eles.

Bulgarisch  Тя знаеше точно, че блефирах, но не им каза.

Kroatisch  Znala je točno da blefam, ali im to nije rekla.

Französisch  Elle savait exactement que je bluffais, mais ne leur a pas dit.

Bosnisch  Znala je tačno da blefiram, ali im to nije rekla.

Ukrainisch  Вона точно знала, що я блефую, але не сказала їм.

Slowakisch  Vedela presne, že klamem, ale nepovedala im to.

Slowenisch  Natančno je vedela, da blefiram, a jim tega ni povedala.

Urdu  اس نے بالکل جانا کہ میں جھوٹ بول رہا تھا، لیکن انہیں نہیں بتایا۔

Katalanisch  Ella sabia exactament que estava bluffant, però no els ho va dir.

Mazedonisch  Таа точно знаеше дека блефираам, но не им рече.

Serbisch  Znala je tačno da blefiram, ali im to nije rekla.

Schwedisch  Hon visste exakt att jag bluffade, men sa det inte till dem.

Griechisch  Ήξερε ακριβώς ότι έπαιζα, αλλά δεν τους το είπε.

Englisch  She knew exactly that I was bluffing, but didn't tell them.

Italienisch  Sapeva esattamente che stavo bluffando, ma non glielo disse.

Spanisch  Ella sabía exactamente que estaba bluffando, pero no se lo dijo.

Tschechisch  Věděla přesně, že blafuju, ale neřekla jim to.

Baskisch  Harkaitz zekien zehazki bluffatzen ari nintzela, baina ez zien esan.

Arabisch  كانت تعرف تمامًا أنني أحتال، لكنها لم تخبرهم.

Japanisch  彼女は私がブラフをかけていることを正確に知っていましたが、彼らには言いませんでした。

Persisch  او دقیقاً می‌دانست که من در حال بلوف زدن هستم، اما به آنها نگفت.

Polnisch  Ona dokładnie wiedziała, że blefuję, ale im tego nie powiedziała.

Rumänisch  Știa exact că bluffez, dar nu le-a spus.

Dänisch  Hun vidste præcist, at jeg blufrede, men sagde det ikke til dem.

Hebräisch  היא ידעה בדיוק שאני מבלף, אבל לא אמרה להם.

Türkisch  Tam olarak blöf yaptığımı biliyordu ama onlara söylemedi.

Niederländisch  Ze wist precies dat ik aan het bluffen was, maar zei het niet tegen hen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 10751655



Kommentare


Anmelden