Sie wurde wegen Gebärmuttervorfall operiert.
Bestimmung Satz „Sie wurde wegen Gebärmuttervorfall operiert.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Sie wurde wegen Gebärmuttervorfall operiert.“
Sie wurde wegen Gebärmuttervorfall operiert.
Hun ble operert på grunn av livmorprolaps.
Её прооперировали из-за выпадения матки.
Hänet operoitiin kohdunlaskeuman vuoksi.
Яна была аперавана з-за выпадзення маткі.
Ela foi operada devido a um prolapso uterino.
Тя беше оперирана поради пролапс на матката.
Operirana je zbog prolapsa maternice.
Elle a été opérée en raison d'un prolapsus utérin.
Méhprolapszus miatt műtötték meg.
Operisana je zbog prolapsa materice.
Її прооперували через випадіння матки.
Bola operovaná kvôli prolapsu maternice.
Operirali so jo zaradi prolapsa maternice.
اس کا آپریشن رحم کے گرنے کی وجہ سے کیا گیا۔
Va ser operada a causa d'un prolapse uterí.
Таа беше оперирана поради пролапс на матката.
Operisana je zbog prolapsa materice.
Hon opererades på grund av livmoderprolaps.
Υποβλήθηκε σε χειρουργική επέμβαση λόγω πρόπτωσης της μήτρας.
She was operated on due to uterine prolapse.
È stata operata a causa di un prolasso uterino.
Fue operada debido a un prolapso uterino.
Byla operována kvůli prolapsu dělohy.
Haur operatu zuten umetokiaren prolapseagatik.
تمت عملية لها بسبب هبوط الرحم.
彼女は子宮脱のために手術を受けました。
او به دلیل افتادگی رحم تحت عمل جراحی قرار گرفت.
Została poddana operacji z powodu wypadania macicy.
A fost operată din cauza prolapsului uterin.
Hun blev opereret på grund af livmoderfremfald.
היא נותחה בגלל צניחת רחם.
Rahim sarkması nedeniyle ameliyat edildi.
Ze is geopereerd vanwege een baarmoederprolaps.