Sie wollten mir tatsächlich auftischen, das wäre völlig kostenlos.

Bestimmung Satz „Sie wollten mir tatsächlich auftischen, das wäre völlig kostenlos.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Sie wollten mir tatsächlich auftischen, HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1, das wäre völlig kostenlos.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Sie wollten mir tatsächlich auftischen, das wäre völlig kostenlos.

Deutsch  Sie wollten mir tatsächlich auftischen, das wäre völlig kostenlos.

Norwegisch  De ville faktisk servere meg, det ville vært helt gratis.

Russisch  Они действительно хотели мне это предложить, это было бы совершенно бесплатно.

Finnisch  He halusivat todella tarjota minulle, se olisi täysin ilmaista.

Belorussisch  Яны сапраўды хацелі мне гэта прапанаваць, гэта было б зусім бясплатна.

Portugiesisch  Eles realmente queriam me oferecer, isso seria totalmente gratuito.

Bulgarisch  Те наистина искаха да ми предложат, това щеше да бъде напълно безплатно.

Kroatisch  Stvarno su mi htjeli ponuditi, to bi bilo potpuno besplatno.

Französisch  Ils voulaient vraiment me servir, ce serait totalement gratuit.

Ungarisch  Valóban meg akarták nekem kínálni, ez teljesen ingyenes lenne.

Bosnisch  Stvarno su mi htjeli ponuditi, to bi bilo potpuno besplatno.

Ukrainisch  Вони справді хотіли мені це запропонувати, це було б абсолютно безкоштовно.

Slowakisch  Naozaj mi to chceli ponúknuť, bolo by to úplne zadarmo.

Slowenisch  Res so mi to želeli ponuditi, to bi bilo popolnoma brezplačno.

Urdu  انہوں نے واقعی مجھے پیش کرنے کی کوشش کی، یہ بالکل مفت ہوگا۔

Katalanisch  Realment volien oferir-me, això seria totalment gratuït.

Mazedonisch  Тие навистина сакаа да ми понудат, тоа би било сосема бесплатно.

Serbisch  Stvarno su mi hteli ponuditi, to bi bilo potpuno besplatno.

Schwedisch  De ville verkligen erbjuda mig, det skulle vara helt gratis.

Griechisch  Ήθελαν πραγματικά να μου προσφέρουν, θα ήταν εντελώς δωρεάν.

Englisch  They really wanted to serve me, that would be completely free.

Italienisch  Volevano davvero offrirmi, sarebbe stato completamente gratuito.

Spanisch  Realmente querían ofrecerme, eso sería completamente gratis.

Tschechisch  Oni mi to skutečně chtěli nabídnout, bylo by to zcela zdarma.

Baskisch  Benetan eskaintzeko nahi zidaten, hori doan izango litzateke.

Arabisch  لقد أرادوا حقًا تقديم ذلك لي، سيكون ذلك مجانيًا تمامًا.

Japanisch  彼らは本当に私にそれを提供したいと思っていました、それは完全に無料です。

Persisch  آنها واقعاً می‌خواستند این را به من پیشنهاد دهند، این کاملاً رایگان خواهد بود.

Polnisch  Oni naprawdę chcieli mi to zaoferować, to byłoby całkowicie darmowe.

Rumänisch  Ei chiar voiau să-mi ofere, ar fi fost complet gratuit.

Dänisch  De ville virkelig tilbyde mig, det ville være helt gratis.

Hebräisch  הם באמת רצו להציע לי, זה היה לגמרי בחינם.

Türkisch  Gerçekten bana sunmak istediler, bu tamamen ücretsiz olacaktı.

Niederländisch  Ze wilden me echt aanbieden, dat zou helemaal gratis zijn.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 263334



Kommentare


Anmelden