Sie wollen mich in die ewigen Jagdgründe jagen.

Bestimmung Satz „Sie wollen mich in die ewigen Jagdgründe jagen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Sie wollen mich in die ewigen Jagdgründe jagen.

Deutsch  Sie wollen mich in die ewigen Jagdgründe jagen.

Norwegisch  De vil jage meg til de evige jaktmarker.

Russisch  Они хотят загнать меня в вечные охотничьи угодья.

Finnisch  He haluavat jahdata minut ikuisille metsästysmaille.

Belorussisch  Яны хочуць пагнаць мяне ў вечныя палявыя ўгоддзі.

Portugiesisch  Eles querem me caçar nos eternos campos de caça.

Bulgarisch  Те искат да ме гонят в вечните ловни територии.

Kroatisch  Oni me žele juriti u vječne lovačke prostore.

Französisch  Ils veulent me chasser dans les éternelles terres de chasse.

Ungarisch  Azt akarják, hogy az örök vadászterületekre űzzenek.

Bosnisch  Oni žele da me gone u vječne lovačke prostore.

Ukrainisch  Вони хочуть погнати мене в вічні мисливські угіддя.

Slowakisch  Chcú ma naháňať do večných poľovných revírov.

Slowenisch  Želijo me loviti v večne lovske prostore.

Urdu  وہ مجھے ابدی شکار کی سرزمین میں شکار کرنا چاہتے ہیں۔

Katalanisch  Volen caçar-me en els eterns territoris de caça.

Mazedonisch  Тие сакаат да ме ловат во вечните ловни територии.

Serbisch  Желе да ме гоне у вечне ловачке територије.

Schwedisch  De vill jaga mig till de eviga jaktmarkerna.

Griechisch  Θέλουν να με κυνηγήσουν στα αιώνια κυνηγετικά εδάφη.

Englisch  They want to hunt me into the eternal hunting grounds.

Italienisch  Vogliono cacciarmi nei terreni di caccia eterni.

Spanisch  Quieren cazarme en los eternos terrenos de caza.

Tschechisch  Chtějí mě nahánět do věčných lovišť.

Baskisch  Nirekin ehiztatzeko lurralde eternoei ehizatu nahi naute.

Arabisch  يريدون مطاردتي إلى أراضي الصيد الأبدية.

Japanisch  彼らは私を永遠の狩猟地に追い込もうとしています。

Persisch  آنها می‌خواهند مرا به سرزمین‌های شکار ابدی بفرستند.

Polnisch  Chcą mnie gonić do wiecznych łowisk.

Rumänisch  Ei vor să mă vâneze în vechile terenuri de vânătoare.

Dänisch  De vil jage mig til de evige jagtmarker.

Hebräisch  הם רוצים לרדוף אותי אל האדמות הציד הנצחיות.

Türkisch  Beni sonsuz av alanlarına kovalamak istiyorlar.

Niederländisch  Ze willen me jagen naar de eeuwige jachtgronden.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 5954606



Kommentare


Anmelden