Sie will nicht, dass er die Kinder verhätschelt.

Bestimmung Satz „Sie will nicht, dass er die Kinder verhätschelt.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Sie will nicht, dass NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, dass er die Kinder verhätschelt.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Sie will nicht, dass er die Kinder verhätschelt.

Deutsch  Sie will nicht, dass er die Kinder verhätschelt.

Norwegisch  Hun vil ikke at han skjemmer bort barna.

Russisch  Она не хочет, чтобы он баловал детей.

Finnisch  Hän ei halua, että hän hemmottelee lapsia.

Belorussisch  Яна не хоча, каб ён балваў дзяцей.

Portugiesisch  Ela não quer que ele mimoseie as crianças.

Bulgarisch  Тя не иска той да глези децата.

Kroatisch  Ona ne želi da on razmazi djecu.

Französisch  Elle ne veut pas qu'il gâte les enfants.

Ungarisch  Ő nem akarja, hogy elkényeztesse a gyerekeket.

Bosnisch  Ona ne želi da on razmazi djecu.

Ukrainisch  Вона не хоче, щоб він балував дітей.

Slowakisch  Ona nechce, aby ich rozmaznával.

Slowenisch  Ne želi, da jih razvajajo.

Urdu  وہ نہیں چاہتی کہ وہ بچوں کو بگاڑے.

Katalanisch  Ella no vol que ell mimosegi els nens.

Mazedonisch  Таа не сака тој да ги разгалува децата.

Serbisch  Ona ne želi da on razmazi decu.

Schwedisch  Hon vill inte att han skämmer bort barnen.

Griechisch  Δεν θέλει να την κακομαθαίνει.

Englisch  She doesn't want him to spoil the children.

Italienisch  Non vuole che lui vizii i bambini.

Spanisch  Ella no quiere que él consienta a los niños.

Tschechisch  Ona nechce, aby je rozmazloval.

Baskisch  Ez du nahi berak haurrak maite dituen.

Arabisch  هي لا تريد منه أن يدلل الأطفال.

Japanisch  彼女は彼が子供たちを甘やかすことを望んでいません。

Persisch  او نمی‌خواهد که او بچه‌ها را لوس کند.

Polnisch  Ona nie chce, żeby on rozpieszczał dzieci.

Rumänisch  Ea nu vrea ca el să răsfețe copiii.

Dänisch  Hun vil ikke have, at han forkæler børnene.

Hebräisch  היא לא רוצה שהוא יפנק את הילדים.

Türkisch  O, onun çocukları şımartmasını istemiyor.

Niederländisch  Ze wil niet dat hij de kinderen verwent.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 911016



Kommentare


Anmelden