Sie will nicht, dass er die Kinder verhätschelt.
Bestimmung Satz „Sie will nicht, dass er die Kinder verhätschelt.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Sie will nicht, dass NS.
HS Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Nebensatz NS: HS, dass er die Kinder verhätschelt.
Übersetzungen Satz „Sie will nicht, dass er die Kinder verhätschelt.“
Sie will nicht, dass er die Kinder verhätschelt.
Hun vil ikke at han skjemmer bort barna.
Она не хочет, чтобы он баловал детей.
Hän ei halua, että hän hemmottelee lapsia.
Яна не хоча, каб ён балваў дзяцей.
Ela não quer que ele mimoseie as crianças.
Тя не иска той да глези децата.
Ona ne želi da on razmazi djecu.
Elle ne veut pas qu'il gâte les enfants.
Ő nem akarja, hogy elkényeztesse a gyerekeket.
Ona ne želi da on razmazi djecu.
Вона не хоче, щоб він балував дітей.
Ona nechce, aby ich rozmaznával.
Ne želi, da jih razvajajo.
وہ نہیں چاہتی کہ وہ بچوں کو بگاڑے.
Ella no vol que ell mimosegi els nens.
Таа не сака тој да ги разгалува децата.
Ona ne želi da on razmazi decu.
Hon vill inte att han skämmer bort barnen.
Δεν θέλει να την κακομαθαίνει.
She doesn't want him to spoil the children.
Non vuole che lui vizii i bambini.
Ella no quiere que él consienta a los niños.
Ona nechce, aby je rozmazloval.
Ez du nahi berak haurrak maite dituen.
هي لا تريد منه أن يدلل الأطفال.
彼女は彼が子供たちを甘やかすことを望んでいません。
او نمیخواهد که او بچهها را لوس کند.
Ona nie chce, żeby on rozpieszczał dzieci.
Ea nu vrea ca el să răsfețe copiii.
Hun vil ikke have, at han forkæler børnene.
היא לא רוצה שהוא יפנק את הילדים.
O, onun çocukları şımartmasını istemiyor.
Ze wil niet dat hij de kinderen verwent.