Sie war zu müde, um weiterzuarbeiten.
Bestimmung Satz „Sie war zu müde, um weiterzuarbeiten.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS um NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Sie war zu müde, um NS.
Nebensatz NS: HS um weiterzuarbeiten.
Übersetzungen Satz „Sie war zu müde, um weiterzuarbeiten.“
Sie war zu müde, um weiterzuarbeiten.
Bila je preveč utrujena, da bi nadaljevala z delom.
היא הייתה עייפה מדי כדי להמשיך לעבוד.
Тя беше твърде уморена, за да продължи да работи.
Била је превише уморна да настави да ради.
Era troppo stanca per continuare a lavorare.
Вона була занадто втомлена, щоб продовжувати працювати.
Hun var for træt til at fortsætte med at arbejde.
Яна была занадта стомленая, каб працягваць працаваць.
Hän oli liian väsynyt jatkaakseen työtä.
Estaba demasiado cansada para seguir trabajando.
Таа беше премногу уморна за да продолжи да работи.
Lerroa jarraitzeko oso nekatuta zegoen.
Devam etmek için çok yorgundu.
Bila je previše umorna da nastavi raditi.
Bila je previše umorna da bi nastavila raditi.
Era prea obosită pentru a continua să lucreze.
Hun var for trøtt til å fortsette å jobbe.
Była zbyt zmęczona, aby kontynuować pracę.
Ela estava muito cansada para continuar trabalhando.
كانت متعبة جداً لتستمر في العمل.
Elle était trop fatiguée pour continuer à travailler.
Она была слишком уставшей, чтобы продолжать работать.
وہ کام جاری رکھنے کے لیے بہت تھکی ہوئی تھی۔
彼女は働き続けるにはあまりにも疲れていました。
او خیلی خسته بود که به کار ادامه دهد.
Bola príliš unavená, aby mohla pokračovať v práci.
She was too tired to go on working.
Hon var för trött för att fortsätta arbeta.
Byla příliš unavená, aby mohla pokračovat v práci.
Ήταν πολύ κουρασμένη για να συνεχίσει να εργάζεται.
Estava massa cansada per continuar treballant.
Ze was te moe om door te werken.
Túl fáradt volt ahhoz, hogy folytassa a munkát.