Sie war bezaubert von seinen süßen Worten.

Bestimmung Satz „Sie war bezaubert von seinen süßen Worten.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Passiviertes Subjekt


Präposition von
Frage: Von wem oder was?


Übersetzungen Satz „Sie war bezaubert von seinen süßen Worten.

Deutsch  Sie war bezaubert von seinen süßen Worten.

Englisch  She was beguiled by his sweet words.

Norwegisch  Hun var betatt av hans søte ord.

Russisch  Она была очарована его сладкими словами.

Finnisch  Hän oli lumoutunut hänen suloisista sanoistaan.

Belorussisch  Яна была зачаравана ягомі салодкімі словамі.

Portugiesisch  Ela estava encantada com suas doces palavras.

Bulgarisch  Тя беше очарована от сладките му думи.

Kroatisch  Bila je očarana njegovim slatkim riječima.

Französisch  Elle était enchantée par ses douces paroles.

Ungarisch  Elbűvölte őt a kedves szavai.

Bosnisch  Bila je očarana njegovim slatkim riječima.

Ukrainisch  Вона була зачарована його солодкими словами.

Slowakisch  Bola očarená jeho sladkými slovami.

Slowenisch  Bila je očarana z njegovimi sladkimi besedami.

Urdu  وہ اس کے میٹھے الفاظ سے مسحور ہو گئی تھی۔

Katalanisch  Ella estava encantada amb les seves dolces paraules.

Mazedonisch  Таа беше очарана од неговите слатки зборови.

Serbisch  Bila je očarana njegovim slatkim rečima.

Schwedisch  Hon var förtrollad av hans söta ord.

Griechisch  Ήταν μαγεμένη από τα γλυκά του λόγια.

Italienisch  Era incantata dalle sue dolci parole.

Spanisch  Ella estaba encantada con sus dulces palabras.

Tschechisch  Byla okouzlena jeho sladkými slovy.

Baskisch  Haren hitz goxoek berarengandik liluratu zuen.

Arabisch  كانت مفتونة بكلماته العذبة.

Japanisch  彼女は彼の甘い言葉に魅了されていました。

Persisch  او از کلمات شیرین او مجذوب شده بود.

Polnisch  Była oczarowana jego słodkimi słowami.

Rumänisch  Ea era fermecată de cuvintele lui dulci.

Dänisch  Hun var betaget af hans søde ord.

Hebräisch  היא הייתה מוקסמת מהמילים המתוקות שלו.

Türkisch  Onun tatlı sözlerinden büyülenmişti.

Niederländisch  Ze was betoverd door zijn zoete woorden.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 911730



Kommentare


Anmelden