Sie war anfällig für einen Schnupfen.
Bestimmung Satz „Sie war anfällig für einen Schnupfen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Sie war anfällig für einen Schnupfen.“
Sie war anfällig für einen Schnupfen.
Bila je nagnjena prehladi.
היא הייתה רגישה להצטננות.
Тя беше податлива на настинка.
Била је подложна прехлади.
Era suscettibile a un raffreddore.
Вона була схильна до нежитю.
Hun var modtagelig for en forkølelse.
Яна была ўразлівай да насмарк.
Hän oli altis nuhalle.
Ella era susceptible a un resfriado.
Таа беше подложна на настинка.
Hura hotz egiteko joera zuen.
Soğuk algınlığına yatkındı.
Bila je sklona prehladi.
Bila je sklona prehladi.
Era predispusă la o răceală.
Hun var utsatt for en forkjølelse.
Była podatna na przeziębienie.
Ela era suscetível a um resfriado.
كانت عرضة لنزلة برد.
Elle était sujette au rhume.
Она была подвержена простуде.
وہ زکام کے لیے حساس تھی۔
彼女は風邪にかかりやすかった。
او مستعد به سرماخوردگی بود.
Bola náchylná na nádchu.
She was susceptible to a cold.
Hon var mottaglig för en förkylning.
Byla náchylná na nachlazení.
Ήταν επιρρεπής σε κρυολόγημα.
Era susceptible a un refredat.
Ze was vatbaar voor een verkoudheid.
Fogékony volt a megfázásra.