Sie wäre beinahe vom Bahnsteig gefallen.
Bestimmung Satz „Sie wäre beinahe vom Bahnsteig gefallen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
beinahe
Übersetzungen Satz „Sie wäre beinahe vom Bahnsteig gefallen.“
Sie wäre beinahe vom Bahnsteig gefallen.
Skoraj je padla s perona.
היא כמעט נפלה מהמסילה.
Тя почти падна от перона.
Jedva je pala sa perona.
Stava per cadere dalla banchina.
Вона ледь не впала з платформи.
Hun var næsten faldet fra perronen.
Яна амаль упала з платформы.
Hän melkein putosi laiturilta.
Casi se cayó del andén.
Таа речиси падна од платформата.
Ia plataforma gainetik erori egin zuen.
Neredeyse perondan düştü.
Jedva je pala s perona.
Jedva je pala s perona.
Era pe cale să cadă de pe peron.
Hun var nesten falt fra plattformen.
Ona prawie spadła z peronu.
Ela quase caiu da plataforma.
كانت على وشك السقوط من الرصيف.
Elle est presque tombée du quai.
Она чуть не упала с платформы.
وہ تقریباً پلیٹ فارم سے گر گئی۔
彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。
او تقریباً از سکو افتاد.
Takmer spadla z nástupišťa.
She came close to falling off the platform.
Málem spadla z nástupiště.
Hon ramlade nästan av perrongen.
Παραλίγο να πέσει από την αποβάθρα.
Ella gairebé va caure del platforma.
Ze viel bijna van het perron.
Majdnem leesett a peronról.