Sie verabsäumte, die Unterlagen rechtzeitig einzureichen.
Bestimmung Satz „Sie verabsäumte, die Unterlagen rechtzeitig einzureichen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Sie verabsäumte, NS.
Nebensatz NS: HS, die Unterlagen rechtzeitig einzureichen.
Übersetzungen Satz „Sie verabsäumte, die Unterlagen rechtzeitig einzureichen.“
Sie verabsäumte, die Unterlagen rechtzeitig einzureichen.
Hun unngikk å sende inn dokumentene i tide.
Она не успела подать документы вовремя.
Hän laiminlöi asiakirjojen toimittamisen ajoissa.
Яна не паспела падаць дакументы ў час.
Ela não conseguiu enviar os documentos a tempo.
Тя пропусна да подаде документите навреме.
Nije na vrijeme predala dokumente.
Elle a omis de soumettre les documents à temps.
Elfelejtette időben benyújtani a dokumentumokat.
Nije na vrijeme dostavila dokumente.
Вона не встигла подати документи вчасно.
Zabudla včasne predložiť dokumenty.
Nije pravočasno predložila dokumentov.
اس نے بروقت دستاویزات جمع کرانے میں ناکامی کی.
Va oblidar de presentar els documents a temps.
Таа не успеа да ги поднесе документите навреме.
Nije na vreme podnela dokumente.
Hon missade att lämna in dokumenten i tid.
Δεν κατάφερε να υποβάλει τα έγγραφα εγκαίρως.
She failed to submit the documents on time.
Non è riuscita a presentare i documenti in tempo.
No presentó los documentos a tiempo.
Zmeškala podání dokumentů včas.
Ez zuen dokumentuak garaiz aurkeztu.
لقد فاتتها فرصة تقديم المستندات في الوقت المحدد.
彼女は書類を時間通りに提出するのを怠った。
او نتوانست مدارک را به موقع ارائه دهد.
Nie zdążyła złożyć dokumentów na czas.
A ratat să depună documentele la timp.
Hun glemte at indsende dokumenterne til tiden.
היא לא הצליחה להגיש את המסמכים בזמן.
Belgeleri zamanında teslim etmeyi başaramadı.
Ze vergat de documenten op tijd in te dienen.