Sie trennen sich dann von den Algen.

Bestimmung Satz „Sie trennen sich dann von den Algen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Präpositionalobjekt


Präposition von
Frage: Wovon?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Sie trennen sich dann von den Algen.

Deutsch  Sie trennen sich dann von den Algen.

Norwegisch  De skiller seg fra algene.

Russisch  Они расстаются с водорослями.

Finnisch  He eroavat sitten levistä.

Belorussisch  Яны разлучаюцца з водарасцямі.

Portugiesisch  Eles se separam das algas.

Bulgarisch  Те се разделят с водораслите.

Kroatisch  Oni se tada odvajaju od algi.

Französisch  Ils se séparent alors des algues.

Ungarisch  Akkor elválnak a algáktól.

Bosnisch  Oni se tada odvajaju od algi.

Ukrainisch  Вони тоді розлучаються з водоростями.

Slowakisch  Oni sa potom rozdeľujú od rias.

Slowenisch  Potem se ločijo od alg.

Urdu  وہ پھر الگوں سے علیحدہ ہو جاتے ہیں۔

Katalanisch  Ells es separen llavors de les algues.

Mazedonisch  Тие потоа се разделуваат од алгите.

Serbisch  Oni se tada odvajaju od algi.

Schwedisch  De separerar sig då från algerna.

Griechisch  Τότε χωρίζονται από τα φύκια.

Englisch  They then separate from the algae.

Italienisch  Allora si separano dalle alghe.

Spanisch  Luego se separan de las algas.

Tschechisch  Poté se oddělují od řas.

Baskisch  Orduan algenetik bereizten dira.

Arabisch  ثم ينفصلون عن الطحالب.

Japanisch  彼らはその後、藻類から離れます。

Persisch  سپس از جلبک‌ها جدا می‌شوند.

Polnisch  Następnie oddzielają się od alg.

Rumänisch  Apoi se separă de alge.

Dänisch  De adskiller sig så fra algerne.

Hebräisch  אז הם נפרדים מהאצות.

Türkisch  Sonra alglerden ayrılırlar.

Niederländisch  Ze scheiden zich dan van de algen.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Korallen-Riff in Gefahr



Kommentare


Anmelden