Sie steht kurz vor der Entbindung.
Bestimmung Satz „Sie steht kurz vor der Entbindung.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Sie steht kurz vor der Entbindung.“
Sie steht kurz vor der Entbindung.
She will give birth soon.
Hun står rett før fødselen.
Она почти на родах.
Hän on juuri ennen synnytystä.
Яна знаходзіцца амаль перад родамі.
Ela está prestes a dar à luz.
Тя е на прага на раждането.
Ona je na rubu poroda.
Elle est sur le point d'accoucher.
Ő éppen szülés előtt áll.
Ona je na ivici porođaja.
Вона на межі пологів.
Ona je tesne pred pôrodom.
Ona je tik pred porodom.
وہ زچگی کے قریب ہے.
Ella està a punt de donar a llum.
Таа е на прагот на породување.
Она је на прагу порођаја.
Hon står precis före förlossningen.
Είναι κοντά στον τοκετό.
È quasi pronta a partorire.
Ella está a punto de dar a luz.
Je těsně před porodem.
Hura jaiotzaren atarian dago.
هي على وشك الولادة.
彼女は出産の直前です。
او در آستانه زایمان است.
Ona jest tuż przed porodem.
Ea este pe cale să nască.
Hun står lige før fødslen.
היא עומדת רגע לפני הלידה.
Doğum yapmak üzere.
Ze staat op het punt te bevallen.