Sie steht für einen Fach-Begriff aus der Elektronik.
Bestimmung Satz „Sie steht für einen Fach-Begriff aus der Elektronik.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Sie steht für einen Fach-Begriff aus der Elektronik.“
Sie steht für einen Fach-Begriff aus der Elektronik.
Hun står for et fagbegrep fra elektronikk.
Она представляет собой термин из электроники.
Hän edustaa alan termiä elektroniikasta.
Яна прадстаўляе сабой тэрмін з электронікі.
Ela representa um termo da eletrônica.
Тя представлява термин от електрониката.
Ona predstavlja stručni pojam iz elektronike.
Elle représente un terme technique de l'électronique.
Ő egy szakkifejezést képvisel az elektronikában.
Ona predstavlja stručni pojam iz elektronike.
Вона представляє собою термін з електроніки.
Ona predstavuje odborný pojem z elektroniky.
Ona predstavlja strokovni izraz iz elektronike.
یہ الیکٹرانکس کے ایک تکنیکی اصطلاح کی نمائندگی کرتی ہے۔
Ella representa un terme tècnic de l'electrònica.
Таа претставува стручен поим од електрониката.
Ona predstavlja stručni pojam iz elektronike.
Hon står för en fackterm inom elektronik.
Αυτή αντιπροσωπεύει έναν τεχνικό όρο από την ηλεκτρονική.
She stands for a technical term from electronics.
Lei rappresenta un termine tecnico dell'elettronica.
Ella representa un término técnico de la electrónica.
Ona představuje odborný termín z elektroniky.
Hark elektronikan adituko terminoa irudikatzen du.
إنها تمثل مصطلحًا تقنيًا من الإلكترونيات.
彼女は電子工学の専門用語を表しています。
او نماینده یک اصطلاح فنی از الکترونیک است.
Ona reprezentuje termin techniczny z elektroniki.
Ea reprezintă un termen tehnic din electronică.
Hun står for et fagbegreb inden for elektronik.
היא מייצגת מונח מקצועי מהאלקטרוניקה.
O, elektroniğin teknik terimini temsil ediyor.
Zij staat voor een vakterm uit de elektronica.