Sie stürzten sich wie die Aasgeier auf ihr Opfer.
Bestimmung Satz „Sie stürzten sich wie die Aasgeier auf ihr Opfer.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Sie stürzten sich wie die Aasgeier auf ihr Opfer.“
Sie stürzten sich wie die Aasgeier auf ihr Opfer.
De kastet seg over byttet som gribber.
Они бросились на свою жертву, как грифы.
He syöksyivät saaliinsa kuin korppikotkat.
Яны кідаліся на сваю ахвяру, як грыфы.
Eles se lançaram sobre a sua presa como abutres.
Те се нахвърлиха върху жертвата си като лешояди.
Bacili su se na svoju žrtvu poput lešinara.
Ils se sont jetés sur leur proie comme des vautours.
Úgy vetették magukat a prédájukra, mint a keselyűk.
Bacili su se na svoju žrtvu kao lešinari.
Вони кинулися на свою жертву, як грифони.
Vrhli sa na svoju korisť ako supy.
Zgrabili so se na svojo žrtev kot jastrebi.
انہوں نے اپنے شکار پر گدھوں کی طرح جھپٹ لیا۔
Es van llançar sobre la seva presa com voltors.
Тие се фрлија на својата жртва како грифови.
Bacili su se na svoju žrtvu kao lešinari.
De kastade sig över sitt byte som gamar.
Έπεσαν πάνω στο θήραμά τους σαν γύπες.
They pounced on their prey like vultures.
Si sono lanciati sulla loro preda come avvoltoi.
Se lanzaron sobre su presa como buitres.
Vrhli se na svou kořist jako supi.
Haien biktima bezala erori ziren.
انقضوا على فريستهم مثل النسور.
彼らは獲物に対してハゲワシのように飛びかかった。
آنها مانند لاشخورها به طعمه خود حمله کردند.
Rzucili się na swoją ofiarę jak sępy.
S-au aruncat asupra prăzii lor ca vulturii.
De kastede sig over deres bytte som gribbe.
הם התנפלו על הטרף שלהם כמו נשרים.
Kurşun gibi avlarına saldırdılar.
Ze stortten zich als gieren op hun prooi.