Sie springen erst hoch und runter auf dem Brett.
Bestimmung Satz „Sie springen erst hoch und runter auf dem Brett.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
auf
Übersetzungen Satz „Sie springen erst hoch und runter auf dem Brett.“
Sie springen erst hoch und runter auf dem Brett.
Najprej skačejo gor in dol na deski.
הם קופצים קודם למעלה ולמטה על הלוח.
Те първо скачат нагоре и надолу на дъската.
Prvo skaču gore-dole na dasci.
Saltano prima su e giù sulla tavola.
Вони спочатку стрибають вгору і вниз на дошці.
De hopper først op og ned på brættet.
Яны спачатку скачуць уверх і ўніз на дошцы.
He hyppäävät ensin ylös ja alas laudalla.
Primero saltan arriba y abajo en la tabla.
Тие прво скокаат нагоре и надолу на дъската.
Lehenik gora eta behera salto egiten dute taulan.
Önce tahtada yukarı ve aşağı zıplıyorlar.
Prvo skaču gore-dolje na dasci.
Prvo skaču gore-dolje na dasci.
Ei sar în sus și în jos pe tablă.
De hopper først opp og ned på brettet.
Najpierw skaczą w górę i w dół na desce.
Eles pulam primeiro para cima e para baixo na prancha.
Ils sautent d'abord en haut et en bas sur la planche.
يقفزون أولاً لأعلى ولأسفل على اللوح.
Они сначала прыгают вверх и вниз на доске.
وہ پہلے تختے پر اوپر اور نیچے چھلانگ لگاتے ہیں۔
彼らは最初にボードの上で上下にジャンプします。
آنها ابتدا روی تخته بالا و پایین میپرند.
Najprv skáču hore a dole na doske.
They first jump up and down on the board.
De hoppar först upp och ner på brädan.
Nejprve skáčou nahoru a dolů na prkně.
Πρώτα πηδούν πάνω και κάτω στην σανίδα.
Ells salten primer amunt i avall sobre la taula.
Ze springen eerst omhoog en omlaag op het bord.
Először ugranak fel és le a deszkán.