Sie spielen kein Stück mit einem auswendig gelernten Text.

Bestimmung Satz „Sie spielen kein Stück mit einem auswendig gelernten Text.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Sie spielen kein Stück mit einem auswendig gelernten Text.

Deutsch  Sie spielen kein Stück mit einem auswendig gelernten Text.

Norwegisch  De spiller ikke et stykke med en innlært tekst.

Russisch  Они не играют ни одной пьесы с заученным текстом.

Finnisch  He eivät esitä mitään kappaletta ulkoa opitulla tekstillä.

Belorussisch  Яны не граюць ніводнай п'есы з запамятованым тэкстам.

Portugiesisch  Eles não tocam nenhuma peça com um texto decorado.

Bulgarisch  Те не играят нито едно произведение с заучен текст.

Kroatisch  Ne igraju nijednu predstavu s naučenim tekstom.

Französisch  Ils ne jouent pas une pièce avec un texte appris par cœur.

Ungarisch  Nem játszanak egyetlen darabot sem egy memorizált szöveggel.

Bosnisch  Oni ne igraju nijednu predstavu sa naučenim tekstom.

Ukrainisch  Вони не грають жодної п'єси з заученим текстом.

Slowakisch  Nehrajú žiadnu hru s naučeným textom.

Slowenisch  Ne igrajo nobene igre z naučenim besedilom.

Urdu  وہ حفظ شدہ متن کے ساتھ کوئی بھی کھیل نہیں کھیلتے۔

Katalanisch  No interpreten cap peça amb un text après de memòria.

Mazedonisch  Тие не играат ниту една игра со научен текст.

Serbisch  Ne igraju nijednu predstavu sa naučenim tekstom.

Schwedisch  De spelar ingen pjäs med en inlärd text.

Griechisch  Δεν παίζουν καμία παράσταση με ένα απομνημονευμένο κείμενο.

Englisch  They do not play any piece with a memorized text.

Italienisch  Non suonano nessun pezzo con un testo imparato a memoria.

Spanisch  No interpretan ninguna obra con un texto memorizado.

Tschechisch  Nehrají žádnou hru s naučeným textem.

Baskisch  Ez dute inongo piezarik jokatuko memorizatutako testu batekin.

Arabisch  لا يلعبون أي قطعة بنص محفوظ.

Japanisch  彼らは暗記したテキストで作品を演奏しません。

Persisch  آنها هیچ قطعه‌ای را با متنی حفظ‌شده بازی نمی‌کنند.

Polnisch  Nie grają żadnego utworu z zapamiętanego tekstu.

Rumänisch  Ei nu joacă niciun spectacol cu un text învățat pe de rost.

Dänisch  De spiller ikke et stykke med en indlært tekst.

Hebräisch  הם לא משחקים שום יצירה עם טקסט שנלמד בעל פה.

Türkisch  Ezberlenmiş bir metinle hiçbir parça oynamazlar.

Niederländisch  Zij spelen geen stuk met een uit het hoofd geleerd tekst.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Preis für Julia Häusermann



Kommentare


Anmelden