Sie sind mittlerweile blind geworden für ein sachliches Gespräch.
Bestimmung Satz „Sie sind mittlerweile blind geworden für ein sachliches Gespräch.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Sie sind mittlerweile blind geworden für ein sachliches Gespräch.“
Sie sind mittlerweile blind geworden für ein sachliches Gespräch.
Postali so slepi za stvaren pogovor.
הם הפכו לעיוורים לשיחה עניינית.
Те вече са слепи за сериозен разговор.
Postali su slepi za objektivnu razgovor.
Sono diventati ciechi a una conversazione oggettiva.
Вони стали сліпими до серйозної розмови.
De er blevet blinde for en saglig samtale.
Яны сталі сляпымі да сур'ёзнай размовы.
He ovat nykyään sokeita asialliselle keskustelulle.
Se han vuelto ciegos a una conversación objetiva.
Тие станаа слепи за објективна разговор.
Egun, elkarrizketa objektibo baten aurrean itsu egin dira.
Artık nesnel bir konuşmaya kör oldular.
Postali su slijepi za ozbiljan razgovor.
Postali su slijepi za ozbiljan razgovor.
Au devenit orbi la o conversație obiectivă.
De har blitt blinde for en saklig samtale.
Stali się ślepi na rzeczową rozmowę.
Eles se tornaram cegos para uma conversa objetiva.
Ils sont devenus aveugles à une conversation objective.
لقد أصبحوا عميانًا عن محادثة موضوعية.
Они стали слепыми к деловому разговору.
وہ اب ایک معقول گفتگو کے لیے اندھے ہو چکے ہیں۔
彼らは事実に基づく会話に盲目になってしまった。
آنها اکنون نسبت به یک گفتگوی واقعی نابینا شدهاند.
Stali sa slepí na vecnú diskusiu.
They have become blind to a factual conversation.
De har blivit blinda för en saklig diskussion.
Stali se slepými k věcné konverzaci.
Έχουν γίνει τυφλοί σε μια αντικειμενική συζήτηση.
S'han tornat cecs a una conversa objectiva.
Ze zijn blind geworden voor een feitelijk gesprek.
Már megvakultak egy tárgyilagos beszélgetéshez.