Sie sind die zu Bekleidung gewordene Bequemlichkeit.
Bestimmung Satz „Sie sind die zu Bekleidung gewordene Bequemlichkeit.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Prädikativ
Subjekteigenschaft
Frage:
Wie oder was ist das Subjekt?
die zu Bekleidung gewordene Bequemlichkeit
Übersetzungen Satz „Sie sind die zu Bekleidung gewordene Bequemlichkeit.“
Sie sind die zu Bekleidung gewordene Bequemlichkeit.
Sono la comodità fatta abbigliamento.
De er blitt bekvemmelighet i form av klær.
Они стали удобством в виде одежды.
He ovat muuttuneet mukavuudeksi vaatteissa.
Яны сталі зручнасцю ў выглядзе адзення.
Eles são o conforto transformado em vestuário.
Те са удобството, превърнато в облекло.
Oni su udobnost koja je postala odjeća.
Ils sont le confort devenu vêtement.
Ők a ruházatba öltöztetett kényelem.
Oni su udobnost koja je postala odjeća.
Вони стали зручністю, що перетворилася на одяг.
Sú pohodlím, ktoré sa stalo oblečením.
So udobje, ki je postalo oblačilo.
وہ آرام ہیں جو لباس میں تبدیل ہو گئے ہیں.
Són la comoditat convertida en roba.
Тие се удобноста која стана облека.
Oni su udobnost koja je postala odeća.
De är bekvämligheten som blivit kläder.
Είναι η άνεση που έχει γίνει ρούχο.
They are the comfort turned into clothing.
Son la comodidad convertida en ropa.
Jsou to pohodlí, které se stalo oblečením.
Etxebizitza bihurtutako erosotasuna dira.
هم الراحة التي تحولت إلى ملابس.
彼らは衣服に変わった快適さです。
آنها راحتی هستند که به لباس تبدیل شدهاند.
Są wygodą, która stała się odzieżą.
Ei sunt confortul transformat în îmbrăcăminte.
De er bekvemmeligheden, der er blevet til tøj.
הם הנוחות שהפכה לביגוד.
Onlar, giyime dönüşen konforlardır.
Zij zijn het comfort dat in kleding is veranderd.