Sie setzten ihre Schutzbrillen auf und zwängten sich in die schusssicheren Westen.
Bestimmung Satz „Sie setzten ihre Schutzbrillen auf und zwängten sich in die schusssicheren Westen.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Sie setzten ihre Schutzbrillen auf und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1 und zwängten sich in die schusssicheren Westen.
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
in die schusssicheren Westen
Übersetzungen Satz „Sie setzten ihre Schutzbrillen auf und zwängten sich in die schusssicheren Westen.“
Sie setzten ihre Schutzbrillen auf und zwängten sich in die schusssicheren Westen.
De satte på seg vernebrillene og presset seg inn i skuddsikre vester.
Они надели защитные очки и втиснулись в бронежилеты.
He laittoivat suojalasit päähänsä ja tunkeutuivat luotisuojiin liiveihin.
Яны надзелі ахоўныя акуляры і ўціснуліся ў кулезащытныя жилеты.
Eles colocaram os óculos de proteção e se espremem nos coletes à prova de balas.
Те сложиха защитните си очила и се натиснаха в куршумозащитните жилетки.
Stavili su zaštitne naočale i ugurali se u pancirke.
Ils ont mis leurs lunettes de protection et se sont entassés dans les gilets pare-balles.
Felvették a védőszemüket és beszorultak a golyóálló mellényekbe.
Stavili su zaštitne naočale i ugurali se u pancirne prsluke.
Вони наділи захисні окуляри і втиснулися в бронежилети.
Nasadili si ochranné okuliare a natlačili sa do nepriestrelných viest.
Nadeli so zaščitna očala in se stisnili v neprebojne jopiče.
انہوں نے حفاظتی چشمے لگائے اور بلٹ پروف جیکٹوں میں خود کو دھکیل دیا۔
Es van posar les ulleres de protecció i es van empènyer dins dels armilles a prova de bales.
Тие ги ставија заштитните очила и се втиснаа во куршумобрани жилети.
Stavili su zaštitne naočare i ugurali se u pancirne prsluke.
De satte på sig skyddsglasögonen och pressade sig in i skottsäkra västar.
Έβαλαν τα προστατευτικά γυαλιά τους και στριμώχτηκαν μέσα στις αλεξίσφαιρες γιλέκες.
They put on their safety glasses and squeezed into the bulletproof vests.
Hanno indossato gli occhiali protettivi e si sono infilati nei giubbotti antiproiettile.
Se pusieron las gafas de protección y se metieron en los chalecos antibalas.
Nasadili si ochranné brýle a vtlačili se do neprůstřelných vest.
Babes-lentillas jarri zituzten eta tiro-aurreko jantziak barruan sartu ziren.
وضعوا نظاراتهم الواقية وضغطوا في السترات الواقية من الرصاص.
彼らは保護メガネをかけ、防弾ベストに押し込まれました。
آنها عینکهای ایمنی خود را زدند و در جلیقههای ضد گلوله جا شدند.
Założyli gogle ochronne i wcisnęli się w kamizelki kuloodporne.
Și-au pus ochelarii de protecție și s-au strecut în vestele antiglonț.
De tog deres beskyttelsesbriller på og pressede sig ind i skudsikre veste.
הם שמו את משקפי ההגנה שלהם ודחפו את עצמם לתוך הווסטים נגד ירי.
Koruyucu gözlüklerini takıp kurşun geçirmez yeleklere sıkıştılar.
Ze zetten hun veiligheidsbrillen op en propten zich in de kogelvrije vesten.