Sie schlugen bei parkenden Wagen die Scheiben ein, schlossen den Motor kurz und fuhren davon.

Bestimmung Satz „Sie schlugen bei parkenden Wagen die Scheiben ein, schlossen den Motor kurz und fuhren davon.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 3 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2 und HS3.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Sie schlugen bei parkenden Wagen die Scheiben ein, HS2 und HS3.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1, schlossen den Motor kurz und HS3.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS3: HS1, HS2 und fuhren davon.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS3 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Sie schlugen bei parkenden Wagen die Scheiben ein, schlossen den Motor kurz und fuhren davon.

Deutsch  Sie schlugen bei parkenden Wagen die Scheiben ein, schlossen den Motor kurz und fuhren davon.

Norwegisch  De brøt vinduene på parkerte biler, slo av motoren kort og kjørte bort.

Russisch  Они разбили окна в припаркованных машинах, быстро выключили двигатель и уехали.

Finnisch  He löivät parkkeerattujen autojen ikkunat rikki, sammuttivat moottorin hetkeksi ja ajoivat pois.

Belorussisch  Яны разбілі шкло ў паркаваных аўтамабілях, хутка выключылі рухавік і ад'ехалі.

Portugiesisch  Eles quebraram os vidros dos carros estacionados, desligaram o motor rapidamente e foram embora.

Bulgarisch  Те счупиха стъклата на паркираните коли, изключиха двигателя за кратко и си тръгнаха.

Kroatisch  Razbili su prozore parkiranih automobila, brzo isključili motor i otišli.

Französisch  Ils ont brisé les vitres des voitures garées, ont éteint le moteur brièvement et sont partis.

Ungarisch  Betörték a parkoló autók ablakait, röviden leállították a motort, majd elmentek.

Bosnisch  Razbili su prozore parkiranih automobila, brzo isključili motor i otišli.

Ukrainisch  Вони розбили вікна припаркованих автомобілів, швидко вимкнули двигун і поїхали.

Slowakisch  Rozbili okná na zaparkovaných autách, na chvíľu vypnuli motor a odišli.

Slowenisch  Razbili so stekla na parkiranih avtomobilih, za kratek čas izklopili motor in odšli.

Urdu  انہوں نے پارک کی ہوئی گاڑیوں کی کھڑکیاں توڑ دیں، تھوڑی دیر کے لیے انجن بند کیا اور چلے گئے۔

Katalanisch  Van trencar les finestres dels cotxes aparcats, van apagar breument el motor i se'n van anar.

Mazedonisch  Тие ги скршија прозорците на паркираните автомобили, кратко го исклучија моторот и заминаа.

Serbisch  Razbili su prozore parkiranih automobila, brzo isključili motor i otišli.

Schwedisch  De slog sönder rutorna på parkerade bilar, stängde av motorn kort och körde iväg.

Griechisch  Έσπασαν τα τζάμια στα παρκαρισμένα αυτοκίνητα, έκλεισαν γρήγορα τη μηχανή και έφυγαν.

Englisch  They broke the windows of parked cars, briefly turned off the engine, and drove away.

Italienisch  Hanno rotto i finestrini delle auto parcheggiate, hanno spento brevemente il motore e se ne sono andati.

Spanisch  Rompieron las ventanas de los coches aparcados, apagaron brevemente el motor y se fueron.

Tschechisch  Rozbili okna zaparkovaných aut, na chvíli vypnuli motor a odjeli.

Baskisch  Parkatutako autoen leihoak hautsi zituzten, motorra labur itzali zuten eta joan ziren.

Arabisch  حطموا نوافذ السيارات المتوقفة، أوقفوا المحرك لفترة قصيرة وغادروا.

Japanisch  彼らは駐車中の車の窓を壊し、エンジンを短時間切って立ち去った。

Persisch  آنها شیشه‌های خودروهای پارک شده را شکستند، موتور را به‌طور موقت خاموش کردند و رفتند.

Polnisch  Rozbili szyby w zaparkowanych samochodach, na chwilę wyłączyli silnik i odjechali.

Rumänisch  Au spart geamurile mașinilor parcate, au oprit motorul pentru scurt timp și au plecat.

Dänisch  De brød vinduerne på parkerede biler, slukkede motoren kort og kørte væk.

Hebräisch  הם שברו את החלונות של מכוניות חונות, כיבו את המנוע לזמן קצר ונסעו.

Türkisch  Park halindeki araçların camlarını kırdılar, motoru kısa bir süre kapattılar ve gittiler.

Niederländisch  Ze hebben de ramen van geparkeerde auto's ingeslagen, de motor kort uitgeschakeld en zijn weggereden.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 839668



Kommentare


Anmelden