Sie sang nach Herzenslust.
Bestimmung Satz „Sie sang nach Herzenslust.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Sie sang nach Herzenslust.“
Sie sang nach Herzenslust.
She sang to her heart's content.
Ze zong naar hartenlust.
Hun sang med hjertets lyst.
Она пела от всей души.
Hän lauloi sydämensä kyllyydestä.
Яна спявала ад душы.
Ela cantou de coração.
Тя пя от сърце.
Pjevala je iz srca.
Elle chantait à cœur joie.
Szívből énekelt.
Pjevala je iz srca.
Вона співала від щирого серця.
Spievala z celého srdca.
Pela je z vsem srcem.
اس نے دل کی گہرائیوں سے گایا۔
Ella va cantar amb tot el seu cor.
Таа пееше од срце.
Pjevala je iz srca.
Hon sjöng av hjärtats lust.
Τραγούδησε με όλη της την καρδιά.
Cantava con tutto il cuore.
Ella cantaba con todo su corazón.
Zpívala z plného srdce.
Harkaitz bihotzez abestu zuen.
لقد غنت من قلبها.
彼女は心から歌った。
او با دل و جان آواز خواند.
Śpiewała z całego serca.
Ea a cântat din toată inima.
Hun sang af hjertets lyst.
היא שרה מלב שלם.
O, içten bir şekilde şarkı söyledi.