Sie sahen den Kellner heraneilen.
Bestimmung Satz „Sie sahen den Kellner heraneilen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Sie sahen den Kellner heraneilen.“
Sie sahen den Kellner heraneilen.
They saw the waiter coming in a hurry.
彼らは給仕が急いでくるのを見た。
De så kelneren komme løpende.
Они увидели, как к ним спешит официант.
He näkivät tarjoilijan juoksevan kohti.
Яны ўбачылі, як да іх спяшаецца афіцыянт.
Eles viram o garçom se aproximando.
Те видяха сервитьора да бърза към тях.
Vidjeli su konobara kako trči prema njima.
Ils ont vu le serveur s'approcher en courant.
Látták, ahogy a pincér feléjük siet.
Vidjeli su konobara kako im prilazi trčeći.
Вони побачили, як до них спішить офіціант.
Videli, ako sa čašník ponáhľa k nim.
Videli so, kako se natakar mudi proti njim.
انہوں نے ویٹر کو اپنی طرف آتے دیکھا۔
Van veure el cambrer córrer cap a ells.
Тие го виделе келнерот како се приближува.
Videli su konobara kako im prilazi.
De såg servitören skynda sig mot dem.
Είδαν τον σερβιτόρο να τρέχει προς αυτούς.
Hanno visto il cameriere avvicinarsi di corsa.
Vieron al camarero acercarse corriendo.
Viděli, jak se číšník k nim blíží.
Ikusi zuten zerbitzaria beraiengana lasterka.
رأوا النادل يهرول نحوهم.
آنها دیدند که گارسون به سمت آنها میدود.
Widzieli, jak kelner biegnie w ich stronę.
Ei l-au văzut pe chelner alergând spre ei.
De så tjeneren komme løbende hen imod dem.
הם ראו את המלצר רץ לעברם.
Garsonun onlara doğru koştuğunu gördüler.
Ze zagen de ober naar hen toe rennen.