Sie sagte niemandem, wohin sie ging, und nahm nur ein Nachthemd und ihre Zahnbürste mit.

Bestimmung Satz „Sie sagte niemandem, wohin sie ging, und nahm nur ein Nachthemd und ihre Zahnbürste mit.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. Satzreihe aus Hauptsätzen die mit einem Nebensatz in einem Satzgefüge zusammenstehen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, NS1.1, und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Sie sagte niemandem, NS1.1, und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

Nebensatz NS1.1: HS1, wohin sie ging, und HS2.

NS1.1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS1.1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS1.1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1, NS1.1, und nahm nur ein Nachthemd und ihre Zahnbürste mit.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?


Übersetzungen Satz „Sie sagte niemandem, wohin sie ging, und nahm nur ein Nachthemd und ihre Zahnbürste mit.

Deutsch  Sie sagte niemandem, wohin sie ging, und nahm nur ein Nachthemd und ihre Zahnbürste mit.

Norwegisch  Hun sa ingen hvor hun gikk, og tok bare med seg en nattskjorte og tannbørsten sin.

Russisch  Она никому не сказала, куда идет, и взяла с собой только ночную рубашку и зубную щетку.

Finnisch  Hän ei sanonut kenellekään, minne hän meni, ja otti mukaansa vain yöpaitansa ja hammasharjansa.

Belorussisch  Яна нікому не сказала, куды яна ідзе, і ўзяла з сабой толькі ночную кашулю і зубную шчотку.

Portugiesisch  Ela não disse a ninguém para onde ia e levou apenas um camisola de noite e sua escova de dentes.

Bulgarisch  Тя не каза на никого къде отива и взе само една нощница и четката си за зъби.

Kroatisch  Nije rekla nikome kamo ide i ponijela je samo noćnu haljinu i svoju četkicu za zube.

Französisch  Elle n'a dit à personne où elle allait et n'a emporté qu'une chemise de nuit et sa brosse à dents.

Ungarisch  Nem mondta el senkinek, hová megy, és csak egy hálóinget és a fogkeféjét vitte magával.

Bosnisch  Nije rekla nikome kuda ide i ponijela je samo noćnu haljinu i svoju četkicu za zube.

Ukrainisch  Вона нікому не сказала, куди йде, і взяла з собою лише нічну сорочку та свою зубну щітку.

Slowakisch  Nepovedala nikomu, kam ide, a vzala si so sebou len nočnú košeľu a svoju zubnú kefku.

Slowenisch  Nikomur ni povedala, kam gre, in vzela je s seboj le nočno srajco in svojo zobno ščetko.

Urdu  اس نے کسی کو نہیں بتایا کہ وہ کہاں جا رہی ہے اور صرف ایک نائٹ گاؤن اور اپنی دانتوں کی برش لی۔

Katalanisch  No va dir a ningú on anava i només va portar un pijama i el seu raspall de dents.

Mazedonisch  Не и рече на никого каде оди и зеде само една ноќна кошула и нејзината четка за заби.

Serbisch  Nije rekla nikome kuda ide i ponela je samo noćnu haljinu i svoju četkicu za zube.

Schwedisch  Hon sa inte till någon vart hon gick och tog bara med sig en nattskjorta och sin tandborste.

Griechisch  Δεν είπε σε κανέναν πού πήγαινε και πήρε μόνο μια νυχτική και την οδοντόβουρτσά της.

Englisch  She told no one where she was going and only took a nightgown and her toothbrush with her.

Italienisch  Non ha detto a nessuno dove stava andando e ha portato solo una camicia da notte e il suo spazzolino.

Spanisch  No le dijo a nadie a dónde iba y solo llevó una camisa de noche y su cepillo de dientes.

Tschechisch  Nikomu neřekla, kam jde, a vzala si s sebou jen noční košili a svou zubní kartáček.

Baskisch  Ez zion inori non joan zen eta gau-pantala bat eta bere hortz-brusha bakarrik eraman zuen.

Arabisch  لم تخبر أحدًا إلى أين كانت ذاهبة وأخذت معها فقط ثوب نومها وفرشاة أسنانها.

Japanisch  彼女は誰にもどこに行くかを言わず、ナイトガウンと歯ブラシだけを持って行った。

Persisch  او به هیچ‌کس نگفت به کجا می‌رود و فقط یک پیژامه و مسواکش را با خود برد.

Polnisch  Nie powiedziała nikomu, dokąd idzie, i zabrała tylko koszulę nocną i swoją szczoteczkę do zębów.

Rumänisch  Nu a spus nimănui unde mergea și a luat cu ea doar o cămașă de noapte și periuța de dinți.

Dänisch  Hun sagde ikke til nogen, hvor hun gik hen, og tog kun en natkjole og sin tandbørste med.

Hebräisch  היא לא אמרה לאף אחד לאן היא הולכת, ולקחה איתה רק שמלת לילה ומברשת שיניים.

Türkisch  Nereye gittiğini kimseye söylemedi ve sadece bir gecelik ve diş fırçasını aldı.

Niederländisch  Ze vertelde niemand waar ze heen ging en nam alleen een nachtjapon en haar tandenborstel mee.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 67894, 62163



Kommentare


Anmelden