Sie saß auf und ritt mit freudestrahlendem Gesicht von dannen.

Bestimmung Satz „Sie saß auf und ritt mit freudestrahlendem Gesicht von dannen.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Sie saß auf und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Hauptsatz HS2: HS1 und ritt mit freudestrahlendem Gesicht von dannen.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Sie saß auf und ritt mit freudestrahlendem Gesicht von dannen.

Deutsch  Sie saß auf und ritt mit freudestrahlendem Gesicht von dannen.

Norwegisch  Hun satt opp og red bort med et strålende ansikt.

Russisch  Она села и уехала с сияющим лицом.

Finnisch  Hän nousi ylös ja ratsasti iloisena pois.

Belorussisch  Яна села і паехала з радасным тварам.

Portugiesisch  Ela se levantou e cavalgou com um rosto radiante.

Bulgarisch  Тя седна и тръгна с усмихнато лице.

Kroatisch  Sela je i odjahala s radosnim licem.

Französisch  Elle s'est levée et est partie avec un visage rayonnant.

Ungarisch  Felkelt, és boldog arccal elment.

Bosnisch  Ona se podigla i odjahala s radosnim licem.

Ukrainisch  Вона сіла і поїхала з радісним обличчям.

Slowakisch  Ona si sadla a odišla s radostnou tvárou.

Slowenisch  Ona se je dvignila in odjahala z veseljem na obrazu.

Urdu  وہ بیٹھی اور خوشی سے چمکتے چہرے کے ساتھ چلی گئی۔

Katalanisch  Ella es va aixecar i va marxar amb una cara radiant.

Mazedonisch  Таа се подигна и замина со среќно лице.

Serbisch  Ona je ustala i otišla sa radosnim licem.

Schwedisch  Hon satte sig upp och red bort med ett strålande ansikte.

Griechisch  Αυτή σηκώθηκε και έφυγε με ένα λαμπερό πρόσωπο.

Englisch  She sat up and rode away with a beaming face.

Italienisch  Si è alzata e se n'è andata con un volto raggiante.

Spanisch  Ella se sentó y se fue con una cara radiante.

Tschechisch  Ona si sedla a odjela s radostnou tváří.

Baskisch  Harkaitz altxatu eta irribarretsu aurpegiarekin joan zen.

Arabisch  جلست وركبت مبتسمة.

Japanisch  彼女は座って、輝く顔で去って行った。

Persisch  او نشسته و با چهره‌ای درخشان رفت.

Polnisch  Ona usiadła i odjechała z promiennym uśmiechem.

Rumänisch  Ea s-a ridicat și a plecat cu o față radiantă.

Dänisch  Hun satte sig op og red væk med et strålende ansigt.

Hebräisch  היא ישבה ורכבה עם פנים זורחות.

Türkisch  O, oturdu ve parlayan bir yüzle uzaklaştı.

Niederländisch  Ze ging zitten en reed weg met een stralend gezicht.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 149115



Kommentare


Anmelden