Sie ruckt an der Angelschnur, verspürt aber keinen Widerstand.

Bestimmung Satz „Sie ruckt an der Angelschnur, verspürt aber keinen Widerstand.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Sie ruckt an der Angelschnur, HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1, verspürt aber keinen Widerstand.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Sie ruckt an der Angelschnur, verspürt aber keinen Widerstand.

Deutsch  Sie ruckt an der Angelschnur, verspürt aber keinen Widerstand.

Norwegisch  Hun drar i fiskesnøret, men føler ingen motstand.

Russisch  Она дергает за рыболовную леску, но не чувствует сопротивления.

Finnisch  Hän nykäisee onkivivusta, mutta ei tunne vastusta.

Belorussisch  Яна штурхае на рыбацкай лініі, але не адчувае супраціву.

Portugiesisch  Ela puxa a linha de pesca, mas não sente resistência.

Bulgarisch  Тя дърпа на рибарската въдица, но не усеща съпротивление.

Kroatisch  Ona se pomiče na ribolovnoj udici, ali ne osjeća otpor.

Französisch  Elle tire sur la ligne de pêche, mais ne ressent aucune résistance.

Ungarisch  Húz az orsón, de nem érez ellenállást.

Bosnisch  Ona se pomjera na ribarskoj udici, ali ne osjeća otpor.

Ukrainisch  Вона тягне за риболовну волосінь, але не відчуває опору.

Slowakisch  Ona trhne s rybárskym vlascom, ale necíti žiadny odpor.

Slowenisch  Ona potegne za ribolovno vrvico, a ne čuti nobenega upora.

Urdu  وہ مچھلی کی لائن کو کھینچتی ہے، لیکن اسے کوئی مزاحمت محسوس نہیں ہوتی۔

Katalanisch  Ella estira del fil de pescar, però no sent cap resistència.

Mazedonisch  Таа се движи на риболовната линија, но не чувствува отпор.

Serbisch  Ona se pomera na ribarskoj udici, ali ne oseća otpor.

Schwedisch  Hon rycker i fiskelinan, men känner inget motstånd.

Griechisch  Τραβάει τη γραμμή του ψαρέματος, αλλά δεν αισθάνεται καμία αντίσταση.

Englisch  She tugs at the fishing line but feels no resistance.

Italienisch  Tira sulla lenza, ma non sente resistenza.

Spanisch  Ella tira de la línea de pesca, pero no siente resistencia.

Hebräisch  היא מושכת בחוט הדיג, אבל לא מרגישה התנגדות.

Tschechisch  Ona škube za rybářským vlascem, ale necítí žádný odpor.

Baskisch  Arrantza-kablean tiratzen du, baina ez du erresistentziarik sentitzen.

Arabisch  هي تسحب على خيط الصيد، لكنها لا تشعر بأي مقاومة.

Japanisch  彼女は釣り糸を引っ張るが、抵抗を感じない。

Persisch  او به طناب قلاب ماهیگیری کشیده می‌شود، اما هیچ مقاومتی احساس نمی‌کند.

Polnisch  Ona szarpie za żyłkę wędkarską, ale nie czuje oporu.

Rumänisch  Ea trage de firul de pescuit, dar nu simte nicio rezistență.

Dänisch  Hun trækker i fiskesnoren, men mærker ingen modstand.

Türkisch  O olta ipini çekiyor, ama hiçbir direnç hissetmiyor.

Niederländisch  Ze trekt aan de vislijn, maar voelt geen weerstand.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 727084



Kommentare


Anmelden