Sie reizten ihn so lange, bis er die Beherrschung verlor und zuschlug.
Bestimmung Satz „Sie reizten ihn so lange, bis er die Beherrschung verlor und zuschlug.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge mit einem Hauptsatz und 2 Nebensätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, bis NS1 und NS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Sie reizten ihn so lange, bis NS1 und NS2.
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
so lange
NS1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS1 NS2
Nebensatz NS1: HS, bis er die Beherrschung verlor und NS2.
NS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS2
Nebensatz NS2: HS, bis NS1 und zuschlug.
NS1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS1
Übersetzungen Satz „Sie reizten ihn so lange, bis er die Beherrschung verlor und zuschlug.“
Sie reizten ihn so lange, bis er die Beherrschung verlor und zuschlug.
De provoserte ham så lenge at han mistet besinnelsen og slo til.
Они дразнили его так долго, пока он не потерял самообладание и не ударил.
Heitä kiusasivat häntä niin kauan, kunnes hän menetti hallinnan ja iski.
Яны дражнілі яго так доўга, пакуль ён не страціў кантроль і не ўдарыў.
Eles o provocaram tanto, até que ele perdeu o controle e bateu.
Те го дразнеха толкова дълго, докато той загуби самообладание и удари.
Provocirali su ga toliko dugo dok nije izgubio kontrolu i udario.
Ils l'ont provoqué si longtemps qu'il a perdu son contrôle et a frappé.
Olyan sokáig provokálták, amíg elvesztette az önuralmát és megütötte őket.
Isprovocirali su ga toliko dugo, dok nije izgubio kontrolu i udario.
Вони дразнили його так довго, поки він не втратив контроль і не вдарив.
Provokovali ho tak dlho, až stratil kontrolu a udrel.
Sprožili so ga tako dolgo, da je izgubil nadzor in udaril.
انہوں نے اسے اتنا چھیڑا کہ وہ کنٹرول کھو بیٹھا اور مارا۔
El van provocar tant que va perdre el control i va colpejar.
Тие го провоцираа толку долго, додека не ја изгуби контролата и не удри.
Isprovocirali su ga toliko dugo, dok nije izgubio kontrolu i udario.
De gjorde honom upprörd så länge att han tappade kontrollen och slog till.
Τον προκάλεσαν τόσο πολύ, μέχρι που έχασε τον έλεγχο και χτύπησε.
They provoked him for so long that he lost control and struck.
Lo provocarono così a lungo che lui perse il controllo e colpì.
Lo provocaron tanto, hasta que perdió el control y golpeó.
הם הציקו לו כל כך הרבה עד שהוא איבד את השליטה והכה.
Provokovali ho tak dlouho, až ztratil kontrolu a udeřil.
Hura hainbeste irri egin zioten, kontrola galdu arte eta kolpea eman zuen arte.
لقد استفزوه لفترة طويلة حتى فقد السيطرة وضرب.
彼らは彼を長い間挑発し続けたので、彼は我慢できずに殴った。
آنها او را آنقدر تحریک کردند تا اینکه کنترل خود را از دست داد و ضربه زد.
Drażnili go tak długo, aż stracił panowanie nad sobą i uderzył.
Ei l-au provocat atât de mult, încât a pierdut controlul și a lovit.
De provokerede ham så længe, indtil han mistede besindelsen og slog.
Onu o kadar kışkırttılar ki, kontrolünü kaybetti ve vurdu.
Ze prikkelden hem zo lang, tot hij de controle verloor en sloeg.