Sie räusperte sich deutlich und forderte damit das Wort für sich.
Bestimmung Satz „Sie räusperte sich deutlich und forderte damit das Wort für sich.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Sie räusperte sich deutlich und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1 und forderte damit das Wort für sich.
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
damit
Übersetzungen Satz „Sie räusperte sich deutlich und forderte damit das Wort für sich.“
Sie räusperte sich deutlich und forderte damit das Wort für sich.
Jasno se je zakašljala in si tako prislužila besedo.
היא התעטשה בבירור ודורשת בכך את המילה בשבילה.
Тя се прочисти ясно и така поиска думата за себе си.
Jasno se pročistila i time zatražila reč za sebe.
Si schiarì la voce chiaramente e con questo pretese la parola per sé.
Вона чітко прочистила горло і таким чином вимагала слово для себе.
Hun rømmede sig tydeligt og krævede dermed ordet for sig.
Яна выразна пачысціла горла і такім чынам запатрабавала слова для сябе.
Hän kirkasti ääntään selvästi ja vaati siten puheenvuoroa itselleen.
Se aclaró la garganta claramente y con eso reclamó la palabra para sí.
Таа се исчисти јасно и со тоа го побара зборот за себе.
Argi argitu zuen eta horrela hitza eskatzen zuen.
Belirgin bir şekilde boğazını temizledi ve böylece söz hakkını talep etti.
Jasno se pročistila i time zatražila riječ za sebe.
Jasno se pročistila i time zatražila riječ za sebe.
Ea s-a clearing clar și a cerut astfel cuvântul pentru ea.
Hun rømmet seg tydelig og krevde dermed ordet for seg.
Ona wyraźnie się odchrząknęła i w ten sposób zażądała głosu dla siebie.
Ela se limpou a garganta claramente e assim pediu a palavra para si.
Elle se racla la gorge clairement et demanda ainsi la parole pour elle.
لقد Clearing her throat بوضوح وطالبت بذلك بالكلمة لنفسها.
Она явно откашлялась и тем самым потребовала слово для себя.
اس نے واضح طور پر کھنکارا اور اس کے ساتھ ہی اپنے لیے بولنے کا حق مانگا۔
彼女ははっきりと咳払いをし、それによって自分の言葉を求めた。
او به وضوح سرفه کرد و بدین ترتیب کلمه را برای خود خواست.
Zreteľne sa odkašľala a tým si vyžiadala slovo.
She cleared her throat clearly and thereby demanded the floor for herself.
Hon harklade sig tydligt och krävde därmed ordet för sig själv.
Jasně se odkašlala a tím si vyžádala slovo.
Αυτή καθάρισε τη φωνή της και ζήτησε έτσι το λόγο για τον εαυτό της.
Es va aclarir la gola de manera clara i va reclamar així la paraula per a si.
Ze hoestte duidelijk en vroeg daarmee het woord voor zichzelf.
Különösen megköszörülte a torkát, ezzel követelte a szót magának.