Sie poussieren, als wären sie verliebt.
Bestimmung Satz „Sie poussieren, als wären sie verliebt.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Sie poussieren, NS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, als wären sie verliebt.
Übersetzungen Satz „Sie poussieren, als wären sie verliebt.“
Sie poussieren, als wären sie verliebt.
De poserer som om de er forelsket.
Они позируют, как будто влюблены.
He poseeraavat kuin olisivat rakastuneita.
Яны позіруюць, быццам яны закаханыя.
Eles posam como se estivessem apaixonados.
Те позират, сякаш са влюбени.
Poziraju kao da su zaljubljeni.
Ils posent comme s'ils étaient amoureux.
Úgy pózolnak, mintha szerelmesek lennének.
Poziraju kao da su zaljubljeni.
Вони позують, ніби закохані.
Pózujú, akoby boli zamilovaní.
Pózirajo, kot da so zaljubljeni.
وہ ایسے پوز دیتے ہیں جیسے وہ محبت میں ہیں۔
Ells posen com si estiguessin enamorats.
Тие позираат како да се заљубени.
Poziraju kao da su zaljubljeni.
De poserar som om de är kära.
Πόζαραν σαν να είναι ερωτευμένοι.
They pose as if they are in love.
Posano come se fossero innamorati.
Posan como si estuvieran enamorados.
Pózují, jako by byli zamilovaní.
Pausatzen dute maiteminduta daudela.
يضعون أنفسهم كما لو كانوا في حالة حب.
彼らは恋をしているかのようにポーズをとっています。
آنها طوری ژست میگیرند که گویی عاشق هستند.
Pozują, jakby byli zakochani.
Ei pozează ca și cum ar fi îndrăgostiți.
De posererer som om de er forelskede.
הם מפוזרים כאילו הם מאוהבים.
Aşıkmış gibi poz veriyorlar.
Ze poseren alsof ze verliefd zijn.