Sie macht immer so ein Geschiss darum, was sie anziehen soll.
Bestimmung Satz „Sie macht immer so ein Geschiss darum, was sie anziehen soll.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Sie macht immer so ein Geschiss darum, NS.
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
immer so
Nebensatz NS: HS, was sie anziehen soll.
Übersetzungen Satz „Sie macht immer so ein Geschiss darum, was sie anziehen soll.“
Sie macht immer so ein Geschiss darum, was sie anziehen soll.
Hun lager alltid så mye styr om hva hun skal ha på seg.
Она всегда так переживает из-за того, что ей надеть.
Hän tekee aina niin suuren numeron siitä, mitä hänen pitäisi pukea.
Яна заўсёды так перажывае з-за таго, што ёй надзець.
Ela sempre faz tanto alvoroço sobre o que deve vestir.
Тя винаги прави толкова много шум за това какво да облече.
Ona uvijek pravi toliko buke oko toga što će obući.
Elle fait toujours tant de chichis à propos de ce qu'elle doit porter.
Mindig annyira nagy ügyet csinál abból, hogy mit vegyen fel.
Ona uvijek pravi toliko buke oko toga šta da obuče.
Вона завжди так переживає через те, що їй вдягнути.
Ona vždy robí toľko rozruchu okolo toho, čo si má obliecť.
Vedno dela toliko hrupa glede tega, kaj naj obleče.
وہ ہمیشہ اتنا شور مچاتی ہے کہ اسے کیا پہننا چاہیے۔
Ella sempre fa tant de soroll sobre què s'ha de posar.
Таа секогаш прави толку многу гужва околу тоа што треба да облече.
Она увек прави толико буке око тога шта да обуче.
Hon gör alltid så mycket väsen av vad hon ska ha på sig.
Αυτή πάντα κάνει τόση φασαρία για το τι να φορέσει.
She always makes such a fuss about what she should wear.
Fa sempre tanto casino su cosa dovrebbe indossare.
Siempre hace tanto lío sobre qué ponerse.
Vždy dělá takový rozruch ohledně toho, co si má obléct.
Betiko egiten du hainbeste zarata zer jantzi behar duen.
إنها دائمًا تصنع ضجة كبيرة حول ما يجب أن ترتديه.
彼女はいつも何を着るべきかについてそんなに騒ぎます。
او همیشه اینقدر سر و صدا میکند که چه بپوشد.
Ona zawsze robi taki hałas o tym, co powinna założyć.
Ea face întotdeauna atâta zarvă în legătură cu ce ar trebui să poarte.
Hun laver altid så meget ballade om, hvad hun skal tage på.
היא תמיד עושה כל כך הרבה רעש לגבי מה ללבוש.
Ne giyeceği konusunda her zaman bu kadar çok gürültü çıkarıyor.
Ze maakt altijd zo'n gedoe over wat ze moet aantrekken.